Difference between revisions of "Myv:ваз"
Line 31: | Line 31: | ||
</div> | </div> | ||
− | <span style="display:none" class="json_data">{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus"},"fin":{"xml_lang":"fin"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"etymology":"<etymology>\n <cognate pos=\"N\" xml_lang=\"fin\">vasa</cognate>\n <cognate pos=\"N\" xml_lang=\"fin\">vasikka</cognate>\n <etymon algu_lekseemi_id=\"82003\" ilmentyma_id=\"289215\" xml_lang=\"myv\">ваз</etymon>\n </etymology>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_OZKS\">ваз</st>\n </stg>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"телёнок","pos":"N"}],"fin":[{"mg":"0","word":"vasikka","pos":"N"},{"mg":"0","word":"vasa","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","mg_data":[{"text":"Скаллевкс.","mg":"0","element":"defNative","attributes":{}},{"text":"\n <x>Ульцяванть ардтни таго-кинь ваз. Мон ванан велень вазт.</x>\n <xt />\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}}],"semantics_attributes":{"0":{}},"semantics":[],"l_attrib":{}} | + | <span style="display:none" class="json_data">{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus"},"fin":{"xml_lang":"fin"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{"meta":"","id":"None"},"morph":{"lg":{"etymology":"<etymology>\n <cognate pos=\"N\" xml_lang=\"fin\">vasa</cognate>\n <cognate pos=\"N\" xml_lang=\"fin\">vasikka</cognate>\n <etymon algu_lekseemi_id=\"82003\" ilmentyma_id=\"289215\" xml_lang=\"myv\">ваз</etymon>\n </etymology>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_OZKS\">ваз</st>\n </stg>\n "},"meta":"","element":{"meta":"","id":"None"}},"morph_id":"None","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"телёнок","pos":"N"}],"fin":[{"mg":"0","word":"vasikka","pos":"N"},{"mg":"0","word":"vasa","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","mg_data":[{"text":"Скаллевкс.","mg":"0","element":"defNative","attributes":{}},{"text":"\n <x>Ульцяванть ардтни таго-кинь ваз. Мон ванан велень вазт.</x>\n <xt />\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}}],"semantics_attributes":{"0":{}},"semantics":[],"l_attrib":{}} |
</span> | </span> | ||
</div> | </div> |
Latest revision as of 20:52, 2 April 2020
ваз (substantiivi)
Selitykset
- Скаллевкс.
Käännökset
venäjä
- телёнок (substantiivi)
Ульцяванть ардтни таго-кинь ваз. Мон ванан велень вазт.
<div class='exampleSentenceTranslation' />
Myv
N yes no yes no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no N_OZKS no yes no yes CаC CаC вCз зCв зав