Difference between revisions of "Myv:фабрика"

From Akusanat
Jump to: navigation, search
(Created page with "<div class="homonym"> = фабрика ({{smsxml:POS_N}}) = <div class="defNatives"> == Selitykset == * Промышленностень предприятия, косо м...")
 
Line 25: Line 25:
  
 
</div>
 
</div>
<span style="display:none" class="json_data">{"tg_attrs":{"0":{"fin":{"xml_lang":"fin"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{"meta":"","id":"None"},"morph":{"lg":{"etymology":"<etymology>\n      <cognate pos=\"N\" xml_lang=\"lat\">'теевкс'</cognate>\n    </etymology>\n    ","stg":"<stg>\n      <st Contlex=\"N_KUDO\">фабрика</st>\n    </stg>\n  "},"meta":"","element":{"meta":"","id":"None"}},"morph_id":"None","translations":{"fin":[{"mg":"0","word":"tehdas","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","mg_data":[{"text":"Промышленностень предприятия, косо машинань вийсэ нолдыть эрьва кодат теевкст. Фабрикасо кодыть коцт, штердить суре, пидить печения, теить конфетат, стыть оршамопель.","mg":"0","element":"defNative","attributes":{}},{"text":"\n      <x>&#1050;&#1072;&#1088;&#1072;&#1084;&#1077;&#1083;&#1077;&#1085;&#1100; &#1092;&#1072;&#1073;&#1088;&#1080;&#1082;&#1072;. &#1050;&#1077;&#1076;&#1100;&#1075;&#1077;&#1085;&#1100; &#1090;&#1077;&#1077;&#1084;&#1072;&#1085;&#1100; &#1092;&#1072;&#1073;&#1088;&#1080;&#1082;&#1072;. &#1058;&#1072;&#1073;&#1072;&#1082;&#1086;&#1085;&#1100; &#1092;&#1072;&#1073;&#1088;&#1080;&#1082;&#1072;.</x>\n      <xt />\n    ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}}],"semantics_attributes":{"0":{}},"semantics":[],"l_attrib":{}}
+
<span style="display:none" class="json_data">{"tg_attrs":{"0":{"fin":{"xml_lang":"fin"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"etymology":"<etymology>\n      <cognate pos=\"N\" xml_lang=\"lat\">'теевкс'</cognate>\n    </etymology>\n    ","stg":"<stg>\n      <st Contlex=\"N_KUDO\">фабрика</st>\n    </stg>\n  "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"fin":[{"mg":"0","word":"tehdas","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","mg_data":[{"text":"Промышленностень предприятия, косо машинань вийсэ нолдыть эрьва кодат теевкст. Фабрикасо кодыть коцт, штердить суре, пидить печения, теить конфетат, стыть оршамопель.","mg":"0","element":"defNative","attributes":{}},{"text":"\n      <x>&#1050;&#1072;&#1088;&#1072;&#1084;&#1077;&#1083;&#1077;&#1085;&#1100; &#1092;&#1072;&#1073;&#1088;&#1080;&#1082;&#1072;. &#1050;&#1077;&#1076;&#1100;&#1075;&#1077;&#1085;&#1100; &#1090;&#1077;&#1077;&#1084;&#1072;&#1085;&#1100; &#1092;&#1072;&#1073;&#1088;&#1080;&#1082;&#1072;. &#1058;&#1072;&#1073;&#1072;&#1082;&#1086;&#1085;&#1100; &#1092;&#1072;&#1073;&#1088;&#1080;&#1082;&#1072;.</x>\n      <xt />\n    ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}}],"semantics_attributes":{"0":{}},"semantics":[],"l_attrib":{}}
 
</span>
 
</span>
 
</div>
 
</div>

Revision as of 19:22, 26 January 2020

фабрика (substantiivi)

Selitykset

  • Промышленностень предприятия, косо машинань вийсэ нолдыть эрьва кодат теевкст. Фабрикасо кодыть коцт, штердить суре, пидить печения, теить конфетат, стыть оршамопель.

Käännökset

suomi

Карамелень фабрика. Кедьгень теемань фабрика. Табаконь фабрика.
      <div class='exampleSentenceTranslation'  />


Myv

N yes no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no N_KUDO no no no yes CаCCиCа аCиCCаC фCбрCкC CкCрбCф акирбаф