Difference between revisions of "Koi:сибдыны"
(Created page with "<div class="homonym"> = сибдыны ({{smsxml:POS_V}}) = <div class="translations"> == Käännökset == <div class="trans_language"> === {{ lang:rus }} === * rus:за...") |
|||
Line 29: | Line 29: | ||
<div class='exampleGroup'> | <div class='exampleGroup'> | ||
<div class='exampleSentence' >гут моз маӧ сибдыны</div> | <div class='exampleSentence' >гут моз маӧ сибдыны</div> | ||
− | <div class='exampleSentenceTranslation' xml_lang="rus">попасть в безвыходное положение (<range>букв.</range> завязнуть, как муха в меду)</div> | + | <div class='exampleSentenceTranslation' xml_lang="rus"> попасть в безвыходное положение ( <range>букв.</range> завязнуть, как муха в меду) </div> |
</div><hr> | </div><hr> | ||
</div> | </div> | ||
− | <span style="display:none" class="json_data">{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stg":"<stg>\n <st Contlex=\" | + | <span style="display:none" class="json_data">{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stg":"<stg>\n <st Contlex=\"V_VOLYNY\">сибды</st>\n </stg>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"застревать","pos":"V"},{"mg":"0","word":"застрять","pos":"V"},{"mg":"0","word":"завязнуть","pos":"V"},{"mg":"1","word":"сипеть (о голосе)","pos":"V"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"V","mg_data":[{"text":"\n <x>кӧр пиян сибдӧм нюрас</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">лосёнок увяз в болоте</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n <x>кытчӧ жӧ сибдіс?</x>\n <xt xml_lang=\"rus\"> <range>перен.</range> где же он застрял? </xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n <x>плотыс сибдӧм кӧджас</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">плот сел на мель в излучине (реки)</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n <x>кынмалӧмсянь голосыс сибдӧм</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">от простуды голос сипит.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n <x>гут моз маӧ сибдыны</x>\n <xt xml_lang=\"rus\"> попасть в безвыходное положение ( <range>букв.</range> завязнуть, как муха в меду) </xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{}}],"semantics_attributes":{"0":{},"1":{}},"semantics":[],"l_attrib":{}} |
</span> | </span> | ||
</div> | </div> | ||
Line 88: | Line 88: | ||
[[tr_fra::no]] | [[tr_fra::no]] | ||
[[tr_lat::no]] | [[tr_lat::no]] | ||
− | [[Contlex:: | + | [[Contlex::V_VOLYNY]] |
[[Compound::no]] | [[Compound::no]] | ||
[[Etymology::no]] | [[Etymology::no]] |
Revision as of 15:29, 26 October 2019
сибдыны (Verbi)
Käännökset
venäjä
- застревать (Verbi)
- застрять (Verbi)
- завязнуть (Verbi)
плотыс сибдӧм кӧджас
плот сел на мель в излучине (реки)
venäjä
- сипеть (о голосе) (Verbi)
гут моз маӧ сибдыны
попасть в безвыходное положение ( <range>букв.</range> завязнуть, как муха в меду)
Koi
V no no yes no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no V_VOLYNY no no no yes CиCCыCы ыCыCCиC сCбдCнC CнCдбCс ыныдбис