Difference between revisions of "Koi:одзись"
Line 29: | Line 29: | ||
</div> | </div> | ||
− | <span style="display:none" class="json_data">{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{"order":"2"},"morph":{"lg":{"stg":"<stg>\n <st Contlex=\" | + | <span style="display:none" class="json_data">{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{"order":"2"},"morph":{"lg":{"stg":"<stg>\n <st Contlex=\"PO-SPAT-ELA\">одз</st>\n </stg>\n "},"meta":"","element":{"order":"2"}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"спереди","pos":"V"},{"mg":"0","word":"с передней стороны","pos":"V"},{"mg":"1","word":"с передней стороны {чего-либо} из места, находящегося впереди {кого-чего-либо}","pos":"Adp"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"ADP","hid":"Hom2","mg_data":[{"text":"\n <x>колӧчышкыны ыбӧс одзись ёгсӧ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">нужно подмести сор перед дверьми</xt>\n ","mg":"1","attributes":{},"element":"xg"},{"text":"\n <x>мун менам син одзись!</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">уходи с глаз моих!</xt>\n ","mg":"1","attributes":{},"element":"xg"},{"text":" ","mg":"2","attributes":{},"element":"sg"}],"semantics_attributes":{"0":{},"1":{},"2":{}},"semantics":[],"l_attrib":{}} |
</span> | </span> | ||
</div> | </div> | ||
Line 55: | Line 55: | ||
</div> | </div> | ||
− | <span style="display:none" class="json_data">{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stg":"<stg>\n <st Contlex=\"A_\">одзись</st>\n </stg>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"передний","pos":"A"},{"mg":"0","word":"первый","pos":"A"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"A","hid":"Hom1","mg_data":[{"text":"\n <x>одзись жыр</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">первая (передняя) комната</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n <x>одзись машина</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">передняя машина</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n <x>вӧв одзись кок вылас чотіс</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">лошадь хромала на переднюю ногу.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n <x>одзись посӧдз</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">крыльцо</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n <x>одзись чунь</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">указательный палец</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}} | + | <span style="display:none" class="json_data">{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stg":"<stg>\n <st Contlex=\"A_\">одзись</st>\n </stg>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"передний","pos":"A"},{"mg":"0","word":"первый","pos":"A"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"A","hid":"Hom1","mg_data":[{"text":"\n <x>одзись жыр</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">первая (передняя) комната</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n <x>одзись машина</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">передняя машина</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n <x>вӧв одзись кок вылас чотіс</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">лошадь хромала на переднюю ногу.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n <x>одзись посӧдз</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">крыльцо</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n <x>одзись чунь</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">указательный палец</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}}],"semantics_attributes":{"0":{}},"semantics":[],"l_attrib":{}} |
</span> | </span> | ||
</div> | </div> | ||
Line 111: | Line 111: | ||
[[tr_fra::no]] | [[tr_fra::no]] | ||
[[tr_lat::no]] | [[tr_lat::no]] | ||
− | [[Contlex:: | + | [[Contlex::PO-SPAT-ELA]] |
[[Contlex::A_]] | [[Contlex::A_]] | ||
[[Compound::no]] | [[Compound::no]] |
Revision as of 13:07, 26 October 2019
Contents
одзись (Adpositio)
Käännökset
venäjä
- спереди (Verbi)
- с передней стороны (Verbi)
venäjä
- [[rus:с передней стороны {чего-либо} из места, находящегося впереди {кого-чего-либо}|с передней стороны {чего-либо} из места, находящегося впереди {кого-чего-либо}]] (Template:Smsxml:POS Adp)
мун менам син одзись!
уходи с глаз моих!
одзись (adjektiivi)
Koi
ADP A no no yes no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no PO-SPAT-ELA A_ no no no yes оCCиCь ьCиCCо CдзCсь ьсCздC ьсиздо