Difference between revisions of "Sms:kaaunõõttâd"
(Created page with "<div class="homonym"> = kaaunõõttâd ({{smsxml:POS_V}}) = <div class="translations"> == Käännökset == <div class="trans_language"> === {{ lang:deu }} === * deu:jmd....") |
|||
Line 42: | Line 42: | ||
</div> | </div> | ||
− | <span style="display:none" class="json_data">{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus"},"fin":{"xml_lang":"fin","descr_trans":"löytävät toisensa ja ovat pitempään yhd."},"deu":{"xml_lang":"deu"},"nob":{"xml_lang":"nob"},"eng":{"xml_lang":"eng"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{"src":"t","id":"fm_4997"},"morph":{"lg":{"variants":"<variants>\n <l_syn>teeivõõttâd</l_syn>\n </variants>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"V_LAUKKOOLLYD\"> | + | <span style="display:none" class="json_data">{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus"},"fin":{"xml_lang":"fin","descr_trans":"löytävät toisensa ja ovat pitempään yhd."},"deu":{"xml_lang":"deu"},"nob":{"xml_lang":"nob"},"eng":{"xml_lang":"eng"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{"src":"t","id":"fm_4997"},"morph":{"lg":{"variants":"<variants>\n <l_syn>teeivõõttâd</l_syn>\n </variants>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"V_LAUKKOOLLYD\">kaaunõõtt</st>\n </stg>\n ","inc-audio":"<inc-audio>\n <c name=\"ID_Audio\">4998</c>\n <c name=\"Reader\">7</c>\n <c name=\"Recording\">1</c>\n <c name=\"included\">yes</c>\n </inc-audio>\n ","compg":"<compg drv=\"V:Suf»V\" type=\"Der\">\n <comp fin=\"löytää\" ms=\"\" ord=\"E1\" pos=\"V\">kaunnâd</comp>\n <comp ord=\"E2\" pos=\"Suf\">Der/õõttâd</comp> </compg>\n ","etymology":"<etymology>\n <cognate modality=\"plausible\" pos=\"V\" src=\"aku_2019-02-24\" xml_lang=\"sme\">gávnnahit</cognate>\n </etymology>\n "},"revsortkey":"dâttõõnuaak","meta":"","element":{"src":"t","id":"fm_4997"},"map":{"stamp":"fm_4997:sml_6534:sml_6535","fin_lemma_id":"8316::24507"}},"morph_id":"fm_4997","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"встретиться с","pos":"V"}],"fin":[{"mg":"0","word":"kohdata","pos":"V"},{"mg":"0","word":"tavata toisensa","pos":"V","descr_trans":"löytävät toisensa ja ovat pitempään yhd."}],"deu":[{"mg":"0","word":"jmd. treffen","pos":"V"},{"mg":"0","word":"begegnen","pos":"V"}],"nob":[{"mg":"0","word":"treffe","pos":"V"},{"mg":"0","word":"møtes","pos":"V"}],"eng":[{"mg":"0","word":"meet with","pos":"V"}]},"sms2xml":{"sources":[{"type":"db","name":"AKU"},{"type":"book","name":"fm"},{"type":"db","name":"sjm"},{"type":"book","name":"KKS","page":"98:8.2"}]},"POS":"V","mg_data":[{"text":"\n <x src=\"JS1 0631_1a 0:02:32\">Puõccid noorim, koozz mij leett leeiʹm pijjâm, tõõzz kaaunõõđim.</x>\n <xt xml_lang=\"fin\">Kokosimme poroja, ja mihin olimme sopineet tapaamisen, siinä (sananmukaisesti: siihen) tapasimme.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n <x src=\"MG1 09835_1a 0:24:35\">Eʹpet vuõʹlji koozz leežž, de eʹpet kaaunõõđi kuälmiin oummin kuälmad vuâra. Kuälmiin stäʹlmmstäälin.</x>\n <xt xml_lang=\"fin\">Hän lähti taas johonkin ja taas tapasi kolmannen ihmisen kolmannen kerran. Kolmannen staalon. </xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n <x src=\"TK1 09842_1a 0:15:23\">Puõccid ko tuävškuäʹtte teʹl-i peʹjje leettaid, juõʹǩǩ neäʹttlest lij lett na šâdd tõt âʹtte što kaaunâʹtte meäcca.</x>\n <xt xml_lang=\"fin\">Kun aletaan nappailla poroja, niin pannaan «liittoja», joka viikolla on liitto, jolloin tavataan metsässä.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":null,"mg":"0","element":"argg","attributes":{"arg2":"com","val":"IV"}}],"semantics_attributes":{"0":{}},"semantics":[],"l_attrib":{}} |
</span> | </span> | ||
</div> | </div> |
Revision as of 20:30, 24 February 2019
Contents
kaaunõõttâd (Verbi)
Käännökset
saksa
- jmd. treffen (Verbi)
- begegnen (Verbi)
englanti
- meet with (Verbi)
suomi
- kohdata (Verbi)
- tavata toisensa (Verbi)
venäjä
- встретиться с (Verbi)
Puõccid ko tuävškuäʹtte teʹl-i peʹjje leettaid, juõʹǩǩ neäʹttlest lij lett na šâdd tõt âʹtte što kaaunâʹtte meäcca.
Kun aletaan nappailla poroja, niin pannaan «liittoja», joka viikolla on liitto, jolloin tavataan metsässä.
Sms
V yes yes yes yes yes no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no V_LAUKKOOLLYD db AKU book fm db sjm book KKS 98:8.2 no no yes yes com CaauCõõCCâC CâCCõõCuaaC kCCCnCCttCd dCttCCnCCCk dâttõõnuaak