Difference between revisions of "Mhr:шӧраш"

From Akusanat
Jump to: navigation, search
(Created page with "<div class="homonym"> = шӧраш ({{smsxml:POS_V}}) = <div class="defNatives"> == Selitykset == * null </div> <div class="translations"> == Käännökset == <div class=...")
 
(No difference)

Latest revision as of 08:54, 7 January 2019

шӧраш (Verbi)

Selitykset

  • null

Käännökset

englanti

suomi

venäjä

    |развинтить
    ]] (Verbi)
Сапёр-влак толыныт да (бомбын) зарядшым шӧреныт.
Пришли сапёры, вынули (<com type="abbrAux">букв.</com> отвинтили) заряд бомбы.

venäjä

    |удалять (удалить) из состава
    ]] (Verbi)
Тыгудеште лачак ик еҥ толят, шкенжымат, ватыжымат экскурсий списке гыч шӧраш каласыш.
В это время как раз пришёл один человек и велел вычеркнуть из списка себя и свою жену.

venäjä

  • отрицать (Verbi)
  • [[rus:опровергать (опровергнуть)
    |опровергать (опровергнуть)
    ]] (Verbi)
  • [[rus:не соглашаться
    |не соглашаться
    ]] (Verbi)
Изиш эртат, (Зосим) ойлымыжым шӧра: «Уке, тыге йомакыште гына лийын кертеш, а илыш йомак огыл».
Через некоторое время Зосим опровергает своё высказывание: «Нет, так бывает только в сказке, а жизнь не сказка».

venäjä

    |устранить
    ]] (Verbi)
    |прекращать, прекратить; останавливать (остановить)
    ]] (Verbi)
  • [[rus:помешать осуществлению
    |помешать осуществлению
    ]] (Verbi)
Йӱд пычкемышым пасушто тылзе волгыдо шӧрен.
Темноту ночную в поле свет луны рассеял.

venäjä

    |объявлять (объявить)
    ]] (Verbi)
– Шокшынек лукмо приказем шӧрынем ыле, а ынде огым.
– Хотел отменить изданный сгоряча приказ, но теперь не буду.

venäjä

    |убеждать (убедить) не делать
    ]] (Verbi)
(Эрвика:) Мыйын марлан кайымем шижынат от шукто. Мыйым темлымат, шӧрымат ок кӱл.
(Эрвика:) Ты не заметишь, как я выйду замуж. Меня не надо ни сватать, ни отговаривать.

venäjä

    |уничтожить
    ]] (Verbi)
  • [[rus:снимать (снять)
    |снимать (снять)
    ]] (Verbi)
  • [[rus:помешать осуществлению
    |помешать осуществлению
    ]] (Verbi)
– Анукын йолжо локтымо. Локтымым шӧраш гын, паремеш.
– У Анук ноги в порче. Если снять порчу, поправится.

Страховко взнос шотышто парымым шӧраш
погасить долги по страховым взносам.


Mhr

V yes yes yes no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no V_em no no no yes CӧCаC CаCӧC шCрCш шCрCш шарӧш