тӱзаш (Verbi)
Käännökset
Пеледыш аланым тӱза.
Цветы украшают поляну.
Мыйын ачамат, кугезе кочамат ӱмырышт мучко пашам ыштеныт, шке суртыштым тӱзеныт.
И мой отец, и мой прадед всю свою жизнь работали, благоустраивали своё хозяйство.
Лагерьна помыжалте. Жап кӱчык, вашкен койкым да шкем тӱзыман.
Наш лагерь проснулся. Времени мало, надо быстро привести в порядок койку и себя.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>тӱза•ш</stress>","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"V_em\">тӱз</st>\n </stg> ","end":"<end>(-ем)</end>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"украшать","pos":"V"},{"mg":"0","word":"украсить","pos":"V"},{"mg":"0","word":"разукрашивать","pos":"V"},{"mg":"0","word":"разукрасить","pos":"V"},{"mg":"0","word":"наводить (навести) красоту","pos":"V"},{"mg":"1","word":"благоустраивать","pos":"V"},{"mg":"1","word":"благоустроить","pos":"V"},{"mg":"1","word":"приводить (привести) в порядок","pos":"V"},{"mg":"1","word":"ремонтировать","pos":"V"},{"mg":"1","word":"отремонтировать","pos":"V"},{"mg":"2","word":"приводить (привести) в порядок","pos":"V"}],"eng":[{"mg":"0","word":"decorate","pos":"V"},{"mg":"0","word":"adorn","pos":"V"},{"mg":"0","word":"make beautiful","pos":"V"},{"mg":"0","word":"fix up","pos":"V"},{"mg":"0","word":"face-lift","pos":"V"},{"mg":"0","word":"repair","pos":"V"},{"mg":"0","word":"clean up","pos":"V"},{"mg":"0","word":"smarten up","pos":"V"},{"mg":"0","word":"dress up","pos":"V"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"V","mg_data":[{"text":null,"mg":"0","element":"defNative","attributes":{}},{"text":"\n <x>Пырдыжым тӱзаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">украшать стены.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"«Ончыко»\">Ялт вуешшушо мотор ӱдыр гае шкенжым тӱзен олма сад.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Точно девушка на выданье, разукрасил себя яблоневый сад.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"В. Бояринова.\">Пеледыш аланым тӱза.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Цветы украшают поляну.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"В. Колумб.\">Кӧ пырдыж-влакым оптен кӱзен, асфальтым шолтен, уремым тӱзен, ончалын колта – шӱм-чон воштылеш!</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Кто возводил стены, варил асфальт, благоустраивал улицы, тот посмотрит – душа у него улыбнётся!</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"А. Мурзашев.\">Мыйын ачамат, кугезе кочамат ӱмырышт мучко пашам ыштеныт, шке суртыштым тӱзеныт.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">И мой отец, и мой прадед всю свою жизнь работали, благоустраивали своё хозяйство.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"«Мар. ком.»\">Лагерьна помыжалте. Жап кӱчык, вашкен койкым да шкем тӱзыман.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Наш лагерь проснулся. Времени мало, надо быстро привести в порядок койку и себя.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":null,"mg":"2","element":"sg","attributes":{}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}