пӱсештараш (Verbi)
Käännökset
Товарым, пилам пӱсештараш
точить топор, пилу.
пылышым утларак пӱсештараш
ещё больше обострить слух.
А изинекак еҥ кидеш лиймем дене ушым пӱсештараш йӧн ыш лий.
Из-за– нахождения с малых лет в чужих руках, у меня не было возможности совершенствовать себя.
Верласе илышым пӱсештараш
обострять жизнь на местах.
venäjä
|подогнать
]] (Verbi)
- [[rus:ускорять (ускорить) ход
|ускорять (ускорить) ход
]] (Verbi)
Тудым, пычкемыш марийым, Виктор Лазаревич илаш, тӱням ужаш туныктен. Шуматов його лийын – поручик пӱсештарен.
Его, тёмного мужика, Виктор Лазаревич научил жить, смотреть на мир. Шуматов был ленивым – поручик сделал его ловким.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"3":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"4":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>пӱсештара•ш</stress>","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"V_em\">пӱсештар</st>\n </stg> ","end":"<end>(-ем)</end>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"точить","pos":"V"},{"mg":"0","word":"оттачивать","pos":"V"},{"mg":"0","word":"отточить","pos":"V"},{"mg":"0","word":"наточить","pos":"V"},{"type":"sense","mg":"1","word":"перен."},{"mg":"1","word":"обострять","pos":"V"},{"mg":"1","word":"обострить (об ощущении, чувствах)","pos":"V"},{"mg":"1","word":"напрягать","pos":"V"},{"mg":"1","word":"напрячь (органы чувств для восприятия)","pos":"V"},{"type":"sense","mg":"2","word":"перен."},{"mg":"2","word":"совершенствовать","pos":"V"},{"mg":"2","word":"усовершенствовать","pos":"V"},{"mg":"2","word":"развивать","pos":"V"},{"mg":"2","word":"развить (способности, восприятие)","pos":"V"},{"type":"sense","mg":"3","word":"перен."},{"mg":"3","word":"обострять","pos":"V"},{"mg":"3","word":"обострить","pos":"V"},{"mg":"3","word":"сделать более напряжённым","pos":"V"},{"mg":"3","word":"ярким","pos":"V"},{"mg":"3","word":"резко выраженным","pos":"V"},{"type":"range","mg":"4","word":"диал."},{"mg":"4","word":"подгонять","pos":"V"},{"mg":"4","word":"подогнать\n ","pos":"V"},{"mg":"4","word":"ускорять (ускорить) ход\n ","pos":"V"},{"mg":"4","word":"делать (сделать) быстрым, ловким, бойким, резвым","pos":"V"}],"eng":[{"mg":"0","word":"sharpen","pos":"V"},{"mg":"0","word":"{figuratively}sharpen","pos":"V"},{"mg":"0","word":"strain (senses, sensory organs)","pos":"V"},{"mg":"0","word":"{figuratively}improve","pos":"V"},{"mg":"0","word":"develop","pos":"V"},{"mg":"0","word":"hone","pos":"V"},{"mg":"0","word":"cultivate","pos":"V"},{"mg":"0","word":"{figuratively}intensify","pos":"V"},{"mg":"0","word":"aggravate","pos":"V"},{"mg":"0","word":"exacerbate","pos":"V"},{"mg":"0","word":"{figuratively}drive on","pos":"V"},{"mg":"0","word":"hasten","pos":"V"},{"mg":"0","word":"quicken","pos":"V"},{"mg":"0","word":"accelerate","pos":"V"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"V","mg_data":[{"text":null,"mg":"0","element":"defNative","attributes":{}},{"text":"\n <x>Товарым, пилам пӱсештараш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">точить топор, пилу.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":null,"mg":"0","element":"sg","attributes":{}},{"text":null,"mg":"0","element":"sg","attributes":{}},{"text":"\n <x>Шинчам пӱсештарен ончаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">смотреть, напрягая зрение</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>пылышым утларак пӱсештараш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">ещё больше обострить слух.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>Пылышым пӱсештараш тунемаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">учиться развивать слух.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"А. Эрыкан.\">А изинекак еҥ кидеш лиймем дене ушым пӱсештараш йӧн ыш лий.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Из-за– нахождения с малых лет в чужих руках, у меня не было возможности совершенствовать себя.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Верласе илышым пӱсештараш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">обострять жизнь на местах.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>Имньым пӱсештараш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">подгонять лошадь.</xt>\n ","mg":"4","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"В. Иванов.\">Тудым, пычкемыш марийым, Виктор Лазаревич илаш, тӱням ужаш туныктен. Шуматов його лийын – поручик пӱсештарен.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Его, тёмного мужика, Виктор Лазаревич научил жить, смотреть на мир. Шуматов был ленивым – поручик сделал его ловким.</xt>\n ","mg":"4","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":null,"mg":"4","element":"sg","attributes":{}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}