Difference between revisions of "Mhr:пытараш"

From Akusanat
Jump to: navigation, search
(Created page with "<div class="homonym"> = пытараш ({{smsxml:POS_V}}) = <div class="defNatives"> == Selitykset == * null </div> <div class="translations"> == Käännökset == <div cl...")
 
(No difference)

Latest revision as of 07:55, 7 January 2019

пытараш (Verbi)

Selitykset

  • null

Käännökset

englanti

  • finish (Verbi)
  • complete (Verbi)
  • conclude (Verbi)
  • destroy (Verbi)
  • eliminate (Verbi)
  • eradicate (Verbi)
  • spend (Verbi)
  • deplete (Verbi)
  • exhaust (Verbi)
  • use up (Verbi)
  • put a stop to (Verbi)
  • put an end to (Verbi)
  • abolish (Verbi)
  • get rid of (Verbi)
  • [[eng:{transitive}wear out|{transitive}wear out]] (Verbi)
  • [[eng:{figuratively}exhaust, to deplete, to wear out, to bring down, to break; {in a converb construction}(marks completeness of an action, implies a certain intensity, coupled with transitive verbs)|{figuratively}exhaust, to deplete, to wear out, to bring down, to break; {in a converb construction}(marks completeness of an action, implies a certain intensity, coupled with transitive verbs)]] (Verbi)

suomi

– Вич классым гына пытаренам, – ойгын пелештыш Тачана.
– Я окончила только пять классов, – с грустью сказала Тачана.

Ожно марий чодыраште шордым шот деч посна пытарыме.
Раньше в марийских лесах лосей истребляли беспорядочно.

Тунам ме тушман деч эрыктена элнам, курым-курымлан сарым пытарена.
Тогда мы очистим нашу страну от врага, на веки вечные искореним войну.

– Ида ойло укем: мераҥ шагал годым гына чот кудалеш, тудо вийжым кӱлдымашлан ок пытаре.
– Не говорите пустое: в редких случаях заяц бежит изо всех сил, он не тратит свои силы понапрасну.

venäjä

– Яку, шкендым пеш ит ӧкымлӧ, тазалыкетым пытарет.
– Яку, себя очень не насилуй, испортишь своё здоровье.

Пудыратылше-шамыч помещик деч мландым шупшын налаш да мландылан аренде оксам тӱлымашым пытараш задачым шынденыт.
Восставшие поставили задачу отнять землю у помещиков и отменить арендную плату на землю.

venäjä

Чодыра мучко мардежым чумен коштыт, ярнымешкышт ноят, вургемым пытарат. А пайдаже?
Ходят по лесу, пиная воздух, устают до изнеможения, изнашивают одежду. А пользы?

venäjä

(Таныгина:) Колюш, урокым ямдылен пытаренат мо?
(Таныгина:) Колюш, ты приготовил уроки?


Mhr

V yes yes yes no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no V_em no no no yes CыCаCаC CаCаCыC пCтCрCш шCрCтCп шаратып