пызыралташ (Verbi)
Käännökset
Вачи пырт гына ыш пызыралт, пелке тӧрштыш.
Вачи чуть не задавило (не оказался задавленным), он отскочил в сторону.
Мыняр пудыранчык тарванен, пызыралтын, пешак шуко, ок лий палашат.
Сколько бунтов было, сколько их подавлено, очень много, всё и не узнать.
venäjä
|угнетаться
]] (Verbi)
А калык ойла, пуйто Пугач – тиде йорло-влакын кугыжашт, тудо пуйто пызыралт илыше калыкым пыдал налаш лектын.
А народ говорит, будто Пугач –– царь бедных, будто он вышел защитить угнетённый народ.
Но Зинан ойжо еҥ йӱк коклаш пызыралте.
Но слова Зины заглушились другими голосами.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"3":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>пызыралта•ш</stress>","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"V_am-N\">пызыралт</st>\n </stg> ","end":"<end>(-ам)</end>\n ","compg":"<compg drv=\"V:Suf»V\" type=\"Der/возвр.\">\n <comp ord=\"E1\">пызыраш</comp>\n <comp ord=\"E2\" pos=\"Suf\">Der/алта•ш</comp> </compg>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"быть задавленным","pos":"V"},{"mg":"0","word":"смятым","pos":"V"},{"mg":"0","word":"подмятым ","pos":"V"},{"mg":"1","word":"быть подавленным","pos":"V"},{"mg":"1","word":"смятым","pos":"V"},{"mg":"1","word":"заглушённым (силой, насильственно)","pos":"V"},{"mg":"2","word":"притесняться","pos":"V"},{"mg":"2","word":"угнетаться\n ","pos":"V"},{"mg":"3","word":"заглушаться","pos":"V"},{"mg":"3","word":"заглушиться ","pos":"V"}],"eng":[{"mg":"0","word":"be crushed","pos":"V"},{"mg":"0","word":"be caught under (something falling)","pos":"V"},{"mg":"0","word":"{figuratively}be run over","pos":"V"},{"mg":"0","word":"be suppressed","pos":"V"},{"mg":"0","word":"{figuratively}be oppressed","pos":"V"},{"mg":"0","word":"be kept down","pos":"V"},{"mg":"0","word":"be drowned out","pos":"V"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"V","mg_data":[{"text":null,"mg":"0","element":"defNative","attributes":{}},{"text":"\n <x>Пушеҥге йымалан пызыралташ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">быть задавленным деревом</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>имне йымалан пызыралташ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">быть подмятым лошадью.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"И. Васильев.\">Вачи пырт гына ыш пызыралт, пелке тӧрштыш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Вачи чуть не задавило (не оказался задавленным), он отскочил в сторону.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Салтак вий дене пызыралташ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">быть подавленным силой солдат.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"М. Казаков.\">Мыняр пудыранчык тарванен, пызыралтын, пешак шуко, ок лий палашат.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Сколько бунтов было, сколько их подавлено, очень много, всё и не узнать.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"К. Васин.\">А калык ойла, пуйто Пугач – тиде йорло-влакын кугыжашт, тудо пуйто пызыралт илыше калыкым пыдал налаш лектын.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">А народ говорит, будто Пугач –– царь бедных, будто он вышел защитить угнетённый народ.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Но Зинан ойжо еҥ йӱк коклаш пызыралте.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Но слова Зины заглушились другими голосами.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}