Difference between revisions of "Mhr:почылташ"

From Akusanat
Jump to: navigation, search
(Created page with "<div class="homonym"> = почылташ ({{smsxml:POS_V}}) = <div class="defNatives"> == Selitykset == * null </div> <div class="translations"> == Käännökset == <div...")
 
(No difference)

Latest revision as of 07:47, 7 January 2019

почылташ (Verbi)

Selitykset

  • null

Käännökset

englanti

Ванюк капкам почаш тӧча, но капка ок почылт.
Ванюк пытается открыть ворота, но ворота не открываются.

venäjä

    |распечататься (о
    ]] (Verbi)
серыш почылтын
письмо распечаталось.

Кленча почылтын
бутылка откупорилась.

Йолжым шылтыш – вуйжо чараш кодо, вуйым леведе йол почылто.
Он спрятал ноги – голова осталась раскрытой, закрыл голову – ноги оголились.

venäjä

    |разомкнуться (о
    ]] (Verbi)
Занавес почылто. Спектакль тӱҥале.
Занавес раскрылся. Спектакль начался.

venäjä

    |получать (получить) начало
    ]] (Verbi)
Мутланымаш эркын почылто.
Разговор постепенно начался.

venäjä

    |возникнуть (о
    ]] (Verbi)
Латкуд сурт ден пырля ушналын, Колхоз «У корно» почылтеш.
Объединились вместе шестнадцать дворов – организуется колхоз «Новый путь».

venäjä

    |свободным
    ]] (Verbi)
Туге гынат марий калыклан илашыже, тунемашыже кумда, волгыдо корно почылтын.
Несмотря на это, для марийского народа открылась широкая, светлая дорога, чтобы жить, учиться.

venäjä

    |делаться (сделаться) незанятым
    ]] (Verbi)
Йӱр эртыш, кава угыч почылто.
Дождь прошёл, небо прояснилось вновь.

Ныл менге утла кайышнат, чодыра тӱреш верланыше ял почылто.
Мы прошли более четырёх вёрст, и показалась деревня, расположенная возле опушки леса.

venäjä

Эркын-эркын чонжо почылтеш, тудат (Пӧкла) шижде шке нерген каласкалаш тӱҥалеш.
Постепенно душа её раскрывается, Пёкла незаметно начинает рассказывать о себе.


Mhr

V no yes yes no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no V_am-N no no no yes CоCыCCаC CаCCыCоC пCчCлтCш шCтлCчCп шатлычоп