Difference between revisions of "Mhr:кӱрлаш"

From Akusanat
Jump to: navigation, search
(Created page with "<div class="homonym"> = кӱрлаш ({{smsxml:POS_V}}) = <div class="defNatives"> == Selitykset == * null </div> <div class="translations"> == Käännökset == <div clas...")
 
(No difference)

Latest revision as of 07:13, 7 January 2019

кӱрлаш (Verbi)

Selitykset

  • null

Käännökset

englanti

  • tear off (Verbi)
  • pull off (Verbi)
  • [[eng:{intransitive}tear|{intransitive}tear]] (Verbi)
  • tear off (Verbi)
  • [[eng:{transitive}break|{transitive}break]] (Verbi)
  • sever (Verbi)
  • cut (Verbi)
  • interrupt (Verbi)
  • [[eng:{transitive}break (bones)|{transitive}break (bones)]] (Verbi)
  • [[eng:{intransitive}break|{intransitive}break]] (Verbi)
  • fracture (Verbi)
  • [[eng:{figuratively}disrupt|{figuratively}disrupt]] (Verbi)
  • disturb (Verbi)
  • thwart (Verbi)
  • be interrupted (Verbi)
  • break off (Verbi)
  • stop (Verbi)
  • be cut short (Verbi)
  • [[eng:{figuratively}break through; to pull (a muscle)|{figuratively}break through; to pull (a muscle)]] (Verbi)

suomi

venäjä

Начи, куржын миен, пеледышым кӱрлаш кидшым гына шуялтыш.
Начи, подбежав, только протянула руку, чтобы сорвать цветок.

venäjä

    |прекратить
    ]] (Verbi)
Сергей Григорьевичат шочмо ялже дене кыл кучымашым ок кӱрл.
И Сергей Григорьевич не прервёт свои связи с родной деревней.

venäjä

    |делать (сделать) невозможным осуществление
    ]] (Verbi)
Кулак да нунын тарлыме еҥышт погынымашым кӱрлнешт ыле – лӱшкышт, мушкындым рӱзышт, но чылажат арам лие.
Кулаки и их наёмники хотели сорвать собрание – шумели, размахивали кулаками, но всё напрасно.

venäjä

    |пробиться сквозь
    ]] (Verbi)
Ме шӱшкышӧ пуля лоҥга гыч атакыш кайышна да икымше оҥгым кӱрлна.
Мы пошли в атаку под свистящими пулями и прорвали первое кольцо.

Мый вашкымыда дене йолем теве кӱрлам.
Из-за вашей спешки я чуть не сломал ногу.

Кушто вичкыж, тушто кӱрлеш.
Где тонко, там и рвётся.

Ончыл орвашӱдыржӧ кӱрлын.
Передняя ось телеги сломалась.

venäjä

    |сделаться невозможным осуществление
    ]] (Verbi)
Пайремна кӱрльӧ. Сар тӱҥалын.
Наш праздник прервался. Началась война.

Йолыш эмганыше-влак шеҥгек нушкыт, кӧн кидше кӱрлын, тул йымач утлаш тырша.
Раненные в ногу ползут назад, те, у кого сломана рука, пытаются выйти из-под огня.


Mhr

V yes yes yes no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no V_am no no no yes CӱCCаC CаCCӱC кCрлCш шCлрCк шалрӱк