Difference between revisions of "Mhr:кыраш"

From Akusanat
Jump to: navigation, search
(Created page with "<div class="homonym"> = кыраш ({{smsxml:POS_V}}) = <div class="defNatives"> == Selitykset == * null </div> <div class="translations"> == Käännökset == <div class=...")
 
(No difference)

Latest revision as of 07:10, 7 January 2019

кыраш (Verbi)

Selitykset

  • null

Käännökset

englanti

suomi

venäjä

    |избить
    ]] (Verbi)
Шкежат тудо Ленинград лишнак фронтышто лийын, туштак тушманым кырен, тушакынак сусырген.
И сам он был на фронте под Ленинградом, там он бил фашистов и ранен был там же.

venäjä

    |бить
    ]] (Verbi)
Пырдыжысе кугу час луым кыра.
Большие настенные часы бьют десять.

Теве савар воктене оҥам кыраш пижыч.
Вот рядом с забором начали приколачивать доски.

venäjä

Йӧсӧ мурым кычкырлен, комбо-шамыч чоҥештат, нелын шулдырышт кырен, еҥын шӱмым тарватат.
С печальной песней улетают гуси, машут тяжело крыльями, задевают они людей за сердце.

Эчан, шыман ӧндалын, ӱдырым мӧҥгеш шында. Шӱмжӧ чӱчкыдын кыра.
Эчан нежно обняв, посадил девушку на своё место. Сердце его бьётся часто.

Ояррак кечыште кылтам кырат, пуалтыме машина дене пуалтат.
В ясную погоду молотят снопы, провеивают веялкой.

Ончылно шинчыше кок марий вате, шинчавӱдыштым шовыч тӱр дене ӱштылын, уло кертмын совым кырат.
Сидящие впереди две марийки, вытирая платочком слёзы, аплодируют изо всех сил.

Сурт озам паремдаш шонен, кок кече почела мончаш олтен, выньык дене кырыш.
Чтобы вылечить хозяина, он два дня подряд топил баню, парил веником.

Ильин арня деч ончыч кыне-пачаш кӱраш, шун тарваташ, кермыч кыраш ок йӧрӧ – кугу поран, шолем толеш.
Если до Ильина недели теребить коноплю и посконь, трогать глину, сбивать кирпичи, быть сильному бурану или граду.

venäjä

Лу шагатым кырыш
пробило десять часов.


Mhr

V yes yes yes no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no V_em no no no yes CыCаC CаCыC кCрCш шCрCк шарык