туныктымо (adjektiivi)
Käännökset
Калыкым туныктымо пашалан оксам чаманыман огыл.
Нельзя жалеть денег на народное образование (<com type="abbrAux">букв.</com> на дело просвещения народа).
Андрий марий йылмым туныктымо йӧн нерген докладчикын тезисшым ялт йӧрдымашыш луктын, пеш пӱсын ойлен.
Андрий говорил очень резко, представив тезисы докладчика о методе преподавания марийского языка как совершенно негодные.
туныктымо тон
наставительный тон.
venäjä
- учёный (adjektiivi)
- [[rus:выученный
|выученный
]] (adjektiivi)
Эчанын туныктымо шырчыкше уло.
У Эчана есть обученный скворец.
Предметым туныктымо годым тунемшылан келге шинчымашым пуаш кӱлеш.
При преподавании предмета надо давать учащимся глубокие знания.
Рвезе-влак, ӱдыр-влак шке йылмышт дене возаш, возымыштым лудаш тӱҥалыт гын, марий калыкым туныктымо нерген шонаш тӱҥалыт.
Когда юноши и девушки начнут писать на родном языке и читать написанное, тогда они начнут думать и о просвещении марийского народа.
venäjä
- [[rus: учение, теория; теоретические положения
| учение, теория; теоретические положения
]] (substantiivi)
Социал-демократ-влак Марксын туныктымыж дене моктанат, а туштыжо нимо ужат уке.
Социал-демократы гордятся учением Маркса, а ведь там нет ничего нового.
Евангелийыште туныктымым ушышкет нал, вара титакетым шкат шижат.
Припомни наставление в Евангелии, тогда сам почувствуешь свою вину.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"3":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"4":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"5":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"6":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"7":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>ту•ныктымо</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"A_\">ту•ныктым%{оы%}</st>\n </stg> ","compg":"<compg drv=\"»Prc\">\n <comp ord=\"E1\">туныкташ</comp>\n <comp ord=\"E2\" /></compg>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"просветительский; связанный с распространением знаний; образовательный","pos":"A"},{"mg":"0","word":"связанный с образованием","pos":"A"},{"mg":"0","word":"просвещением; образования","pos":"A"},{"mg":"0","word":"просвещения","pos":"A"},{"mg":"1","word":"учебный","pos":"A"},{"mg":"1","word":"обучения","pos":"A"},{"mg":"1","word":"преподавания; связанный с обучением","pos":"A"},{"mg":"1","word":"преподаванием","pos":"A"},{"mg":"2","word":"поучительный; наставительный","pos":"A"},{"mg":"2","word":"нравоучительный","pos":"A"},{"mg":"3","word":"учёный","pos":"A"},{"mg":"3","word":"выученный\n ","pos":"A"},{"mg":"4","word":" учение, обучение, преподавание","pos":"N"},{"mg":"5","word":" просвещение, образование; распространение знаний","pos":"N"},{"mg":"6","word":" учение, теория; теоретические положения\n ","pos":"N"},{"mg":"7","word":" поучение, наставление, назидание, нравоучение","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"educated; educational, education, teaching, learning, training; edifying, moralizing","pos":"A"},{"mg":"0","word":"moralising","pos":"A","langDom":"_GB"},{"mg":"0","word":"admonitory; trained, tame, domesticated","pos":"A"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"A","mg_data":[{"text":"\n <x src=\"«Мар. ком.»\">Калыкым туныктымо пашалан оксам чаманыман огыл.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Нельзя жалеть денег на народное образование (<com type=\"abbrAux\">букв.</com> на дело просвещения народа).</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Туныктымо курс</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">учебный курс</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>туныктымо методике</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">методика обучения</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>туныктымо центр</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">учебный центр.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"П. Корнилов.\">Туныктымо кече йомеш ынде.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Теперь пропадёт учебный день.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Я. Ялкайн.\">Андрий марий йылмым туныктымо йӧн нерген докладчикын тезисшым ялт йӧрдымашыш луктын, пеш пӱсын ойлен.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Андрий говорил очень резко, представив тезисы докладчика о методе преподавания марийского языка как совершенно негодные.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Туныктымо ой</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">поучительное высказывание</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>туныктымо тон</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">наставительный тон.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>Туныктымо тигр</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">дрессированный тигр.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"А. Айзенворт.\">Эчанын туныктымо шырчыкше уло.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">У Эчана есть обученный скворец.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"О. Тыныш.\">Попын туныктымыжым шкат умылен ом сеҥе.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Учение попа я и сам до конца не могу понять.</xt>\n ","mg":"4","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"В. Косоротов.\">Предметым туныктымо годым тунемшылан келге шинчымашым пуаш кӱлеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">При преподавании предмета надо давать учащимся глубокие знания.</xt>\n ","mg":"4","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"М. Шкетан.\">Рвезе-влак, ӱдыр-влак шке йылмышт дене возаш, возымыштым лудаш тӱҥалыт гын, марий калыкым туныктымо нерген шонаш тӱҥалыт.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Когда юноши и девушки начнут писать на родном языке и читать написанное, тогда они начнут думать и о просвещении марийского народа.</xt>\n ","mg":"5","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Н. Лекайн.\">Социал-демократ-влак Марксын туныктымыж дене моктанат, а туштыжо нимо ужат уке.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Социал-демократы гордятся учением Маркса, а ведь там нет ничего нового.</xt>\n ","mg":"6","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"О. Тыныш.\">Евангелийыште туныктымым ушышкет нал, вара титакетым шкат шижат.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Припомни наставление в Евангелии, тогда сам почувствуешь свою вину.</xt>\n ","mg":"7","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}