сӧй (substantiivi)
Käännökset
englanti
- [[eng:uprising, insurrection, revolt; war; battle, fight; {figuratively}stir, row; {figuratively}toil, hard work (e.g., when harvesting)|uprising, insurrection, revolt; war; battle, fight; {figuratively}stir, row; {figuratively}toil, hard work (e.g., when harvesting)]] (substantiivi)
Самойло ошо да ужар пор дене планым корышат, позициян сӧй нерген умыландараш тӱҥале.
Самойло, начертив план белым и зелёным мелом, начал разъяснять о позиционной войне.
Кок ий жапыште шуко сӧйыш верештын ыле гынат, Пӧтыр эре таза кодын.
Пётр всегда оставался невредим, хотя за два года пришлось участвовать во многих сражениях.
Пий чыве сӧйыш ок ушно, кораҥ кая.
Собака не вмешивается в шум, устроенный курами, уходит прочь.
Нур ӱмбалне сӧй пытен, Вашке ынде лум толеш.
На поле закончилась страда, скоро теперь снег выпадет.
Ну, Максимка, сӧй такмакым йоҥгалтаре виянрак!
Ну, Максимка, посильнее сыграй военные частушки!
Ме, сӧй водолаз-влак, Шем теҥызыште тральщик-влак дене пашам ыштышна.
Мы, военные водолазы, на Чёрном море работали на тральщиках.
Колонно, тушманын чыла сӧй ӱзгаржым поген, угыч корныш лекте.
Колонна, подобрав всё военное снаряжение противника, вновь вышла на дорогу.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"3":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"4":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"5":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"6":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>сӧй</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">сӧй</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"война; вооружённая борьба между государствами","pos":"N"},{"mg":"1","word":"бой","pos":"N"},{"mg":"1","word":"сражение","pos":"N"},{"mg":"1","word":"битва","pos":"N"},{"mg":"2","word":null,"pos":"N"},{"mg":"3","word":null,"pos":"N"},{"mg":"4","word":"военный; относящийся к войне","pos":"N"},{"mg":"4","word":"ратный","pos":"N"},{"mg":"5","word":"военный; относящийся к армии","pos":"N"},{"mg":"6","word":"боевой","pos":"N"},{"mg":"6","word":"связанный с ведением боя или войны; военный","pos":"N"},{"mg":"6","word":"предназначенный для войны","pos":"N"},{"mg":"6","word":"боя","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"uprising, insurrection, revolt; war; battle, fight; {figuratively}stir, row; {figuratively}toil, hard work (e.g., when harvesting)","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","mg_data":[{"text":"диал.","mg":"0","element":"com","attributes":{"type":"range"}},{"text":"\n <x>Сӧйым увертараш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">объявить войну</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>эрык верч сӧй</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">освободительная война, война за свободу.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"А. Бик.\">Сӧй тывечла эртен кайыш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Война прошла по этой стороне.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Я. Ялкайн.\">Самойло ошо да ужар пор дене планым корышат, позициян сӧй нерген умыландараш тӱҥале.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Самойло, начертив план белым и зелёным мелом, начал разъяснять о позиционной войне.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":null,"mg":"0","element":"sg","attributes":{}},{"text":"\n <x src=\"В. Косоротов.\">Моско воктене моткоч кугу сӧй кайыш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Близ Москвы шло очень большое сражение.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"М. Шкетан.\">Кок ий жапыште шуко сӧйыш верештын ыле гынат, Пӧтыр эре таза кодын.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Пётр всегда оставался невредим, хотя за два года пришлось участвовать во многих сражениях.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":null,"mg":"1","element":"sg","attributes":{}},{"text":"\n <x src=\"Пале.\">Шинчалым велет гын, пӧртыштӧ сӧй лиеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Если рассыплешь соль, будет скандал в доме.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"В. Юксерн.\">Пий чыве сӧйыш ок ушно, кораҥ кая.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Собака не вмешивается в шум, устроенный курами, уходит прочь.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":null,"mg":"2","element":"sg","attributes":{}},{"text":"\n <x src=\"В. Осипов-Ярча.\">У шурно верчын сӧй Куатым да пӱжвӱдым йодеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Битва за новый хлеб требует силы и пота.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Й. Кырла.\">Нур ӱмбалне сӧй пытен, Вашке ынде лум толеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">На поле закончилась страда, скоро теперь снег выпадет.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"в поз.опр.","mg":"4","element":"com","attributes":{"type":"synt"}},{"text":"\n <x>Сӧй жап</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">военное время</xt>\n ","mg":"4","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>сӧй план</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">план войны</xt>\n ","mg":"4","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>сӧй орлык</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">военное лихолетье, бедствия войны.</xt>\n ","mg":"4","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"В. Рожкин.\">Ну, Максимка, сӧй такмакым йоҥгалтаре виянрак!</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Ну, Максимка, посильнее сыграй военные частушки!</xt>\n ","mg":"4","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"в поз.опр.","mg":"5","element":"com","attributes":{"type":"synt"}},{"text":"\n <x>Сӧй индустрий</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">военная индустрия</xt>\n ","mg":"5","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>сӧй трибунал</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">военный трибунал.</xt>\n ","mg":"5","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"К. Золотовский.\">Ме, сӧй водолаз-влак, Шем теҥызыште тральщик-влак дене пашам ыштышна.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Мы, военные водолазы, на Чёрном море работали на тральщиках.</xt>\n ","mg":"5","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"в поз.опр.","mg":"6","element":"com","attributes":{"type":"synt"}},{"text":"\n <x>Сӧй курал</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">боевое оружие</xt>\n ","mg":"6","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>сӧй манёвр</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">боевой маневр</xt>\n ","mg":"6","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>сӧй корабль</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">боевой корабль.</xt>\n ","mg":"6","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"«Ончыко»\">Касвелеш чыла сӧй тургым кенета лыпланыш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">После полудня вся боевая суматоха вдруг прекратилась.</xt>\n ","mg":"6","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"А. Бик.\">Колонно, тушманын чыла сӧй ӱзгаржым поген, угыч корныш лекте.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Колонна, подобрав всё военное снаряжение противника, вновь вышла на дорогу.</xt>\n ","mg":"6","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":null,"mg":"6","element":"sg","attributes":{}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}