совла (substantiivi)
Käännökset
Чылаштынат ик кидыште – совла, весыштыже – кинде шултыш.
У всех в одной руке – ложка, в другой – ломоть хлеба.
Кочкыш ямдылыше кугу совлаж дене, под гыч кошталын, еҥ-влаклан атышкышт пушланыше шокшо пучымышым опта.
Кашевар, черпая своим большим половником из котла пышущую жаром кашу, накладывает в посуду людям.
Ӱстелтӧрыштӧ Йынатий кугыза, апшат Вавила да совла мастар Когой шинчат.
За столом сидят дед Йынатий, кузнец Вавила и ложечный мастер Когой.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>совла•</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">совла•</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"ложка","pos":"N"},{"mg":"1","word":null,"pos":"N"},{"mg":"2","word":"ложки","pos":"N"},{"mg":"2","word":"связанный с ложкой как её часть; ложечный","pos":"N"},{"mg":"2","word":"связанный с изготовлением ложек","pos":"N"}],"fin":[{"mg":"0","word":"lusikka","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"spoon; ladle","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","mg_data":[{"text":"\n <x>Пу совла</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">деревянная ложка</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>ший совла</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">серебряная ложка</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>чай совла</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">чайная ложка.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"Калыкмут.\">Кукшо совла умшам кушкедеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Сухая ложка рот дерёт.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"И. Одар.\">Чылаштынат ик кидыште – совла, весыштыже – кинде шултыш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">У всех в одной руке – ложка, в другой – ломоть хлеба.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Ӱпымарий.\">Совла суслык деч кумдарак, куакшрак, пу дене ышталтеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Половник пошире пивного черпака, неглубокий, изготавливается из дерева.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"А. Юзыкайн.\">Кочкыш ямдылыше кугу совлаж дене, под гыч кошталын, еҥ-влаклан атышкышт пушланыше шокшо пучымышым опта.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Кашевар, черпая своим большим половником из котла пышущую жаром кашу, накладывает в посуду людям.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":null,"mg":"1","element":"sg","attributes":{}},{"text":"в поз.опр.","mg":"2","element":"com","attributes":{"type":"synt"}},{"text":"\n <x src=\"Сем. Николаев.\">Мыят совла нер дене эркын ӱмбалым чаеш лугалтем.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Я тоже кончиком ложки смешиваю сметану в чае.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"К. Васин.\">Ӱстелтӧрыштӧ Йынатий кугыза, апшат Вавила да совла мастар Когой шинчат.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">За столом сидят дед Йынатий, кузнец Вавила и ложечный мастер Когой.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}