лодак (substantiivi)
Käännökset
englanti
- [[eng:sheath, scabbard; quiver; {botany}pod; {botany}ovary|sheath, scabbard; quiver; {botany}pod; {botany}ovary]] (substantiivi)
Тудо (Орамбай) кугу кӱзыжым кок могырге шума, коваште дене ургымо лодакышкыже керал шында.
Орамбай точит свой кинжал с обеих сторон, вкладывает его в ножны, сшитые из кожи.
Акпарс кудывечыште пикш лодакым ышта.
Акпарс во дворе изготавливает колчан для стрел.
Пурыс лодак гай йошкар тӱсан, лӧчката кужу да соптыра нерже ӱлыкыла кержалтын.
Красный, как стручок перца, толстый длинный нос его повис к низу.
Шемуржа тыге лиеш: уржа шырка колтымо годым пеледыш лодакыш сумкан поҥгын клеткыже верештеш.
Спорынья образуется так: во время опыления ржи в завязь попадают споры сумочных грибков.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"3":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>лода•к</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">лода•к</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"ножны; футляр для вкладывания сабли, шпаги, кинжала ","pos":"N"},{"mg":"1","word":"колчан (для стрел)","pos":"N"},{"mg":"2","word":"стручок (у некоторых растений)","pos":"N"},{"mg":"3","word":"завязь","pos":"N"}],"fin":[{"mg":"0","word":"(puukon) tuppi","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"sheath, scabbard; quiver; {botany}pod; {botany}ovary","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","mg_data":[{"text":"\n <x src=\"В. Иванов.\">Лаврушкин шагатшым шылтыш, кердыжым лодак гыч лукто.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Лаврушкин спрятал свои часы, достал саблю из ножен.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"«Тошто ой»\">Тудо (Орамбай) кугу кӱзыжым кок могырге шума, коваште дене ургымо лодакышкыже керал шында.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Орамбай точит свой кинжал с обеих сторон, вкладывает его в ножны, сшитые из кожи.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Ний лодак</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">колчан из лыка.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"Н. Арбан.\">Тявийын вачыж гоч пикш лодак кеча.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">На плече у Тявий висит колчан для стрел.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"С. Николаев.\">Акпарс кудывечыште пикш лодакым ышта.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Акпарс во дворе изготавливает колчан для стрел.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Пурса лодак</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">стручок гороха.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"А. Куприн.\">Пурыс лодак гай йошкар тӱсан, лӧчката кужу да соптыра нерже ӱлыкыла кержалтын.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Красный, как стручок перца, толстый длинный нос его повис к низу.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":null,"mg":"2","element":"sg","attributes":{}},{"text":"\n <x src=\"С. Чавайн.\">Шемуржа тыге лиеш: уржа шырка колтымо годым пеледыш лодакыш сумкан поҥгын клеткыже верештеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Спорынья образуется так: во время опыления ржи в завязь попадают споры сумочных грибков.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}