Difference between revisions of "Mhr:йорга"

From Akusanat
Jump to: navigation, search
Line 60: Line 60:
 
=== {{ lang:rus }} ===
 
=== {{ lang:rus }} ===
  
* [[rus:иноходец; лошадь|иноходец; лошадь]] ({{smsxml:POS_N}})
+
* [[rus:иноходец; |иноходец; ]] ({{smsxml:POS_N}})
* [[rus:которая бегает иноходью|которая бегает иноходью]] ({{smsxml:POS_A}})
+
* [[rus:лошадь, которая бегает иноходью|лошадь, которая бегает иноходью]] ({{smsxml:POS_N}})
 
</div><div class="semantics">
 
</div><div class="semantics">
 
</div>
 
</div>
Line 70: Line 70:
  
 
</div>
 
</div>
<span style="display:none" class="json_data">{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>йорга•</stress>\n  ","stg":"<stg >\n<st Contlex=\"A_\" >йорга•</st>\n</stg>","etymology":"<etymology >\n</etymology>","compg":"<compg >\n</compg>"},"meta":"","element":{},"map":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"word":"кокетливый","pos":"A","mg":"0"},{"word":"жеманный; сильно желающий    ","pos":"A","mg":"0"},{"word":"игривый; легкомысленно-весёлый","pos":"A","mg":"1"},{"word":"шаловливый","pos":"A","mg":"1"},{"word":"иноходец; лошадь","pos":"N","mg":"2"},{"word":"которая бегает иноходью","pos":"A","mg":"2"}],"eng":[{"word":"coquettish, flirtatious, anxious to appeal to someone; playful, frivolous; ambler, slow-moving horse","pos":"A","mg":"0"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"A","mg_data":[{"element":"xg","text":"<x>Йорга ӱдыр</x>\n<xt xml_lang=\"rus\" >кокетливая девушка.</xt>\n","mg":"0","attributes":{}},{"element":"xg","text":"<x src=\"С. Чавайн.\" >Тенийысе ӱдыр – йорга ӱдыр, кушкын ок шу, марлан кая.</x>\n<xt xml_lang=\"rus\" >Нынешняя девушка кокетливая, не успеет вырасти – замуж выходит.</xt>\n","mg":"0","attributes":{}},{"element":"xg","text":"<x>Йорга кумыл</x>\n<xt xml_lang=\"rus\" >игривое настроение.</xt>\n","mg":"1","attributes":{}},{"element":"xg","text":"<x src=\"Ю. Артамонов.\" >Ӱдыр-влак (Веюм) йорга койышышт дене сымыстареныт.</x>\n<xt xml_lang=\"rus\" >Девушки соблазняли Вею своим игривым поведением.</xt>\n","mg":"1","attributes":{}},{"element":"xg","text":"<x src=\"О. Ипай.\" >Мемнан ялнан моткоч сӧрал урем: урем покшеч йога йорга эҥер.</x>\n<xt xml_lang=\"rus\" >Очень красива улица нашей деревни: посреди улицы течёт шаловливая река.</xt>\n","mg":"1","attributes":{}},{"element":"xg","text":"<x src=\"Калыкмут.\" >Йорга имне идымеш яклештеш.</x>\n<xt xml_lang=\"rus\" >Лошадь-иноходец поскользнётся и в гумне.</xt>\n","mg":"2","attributes":{}},{"element":"xg","text":"<x src=\"М. Шкетан.\" >А тый йорга алашала вик тура чымет.</x>\n<xt xml_lang=\"rus\" >А ты, как мерин-иноходец, бежишь напрямик.</xt>\n","mg":"2","attributes":{}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}
+
<span style="display:none" class="json_data">{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>йорга•</stress>\n  ","stg":"<stg >\n<st Contlex=\"A_\" >йорга•</st>\n</stg>","etymology":"<etymology >\n</etymology>","compg":"<compg >\n</compg>"},"meta":"","element":{},"map":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"word":"кокетливый","pos":"A","mg":"0"},{"word":"жеманный; сильно желающий    ","pos":"A","mg":"0"},{"word":"игривый; легкомысленно-весёлый","pos":"A","mg":"1"},{"word":"шаловливый","pos":"A","mg":"1"},{"word":"иноходец; ","pos":"N","mg":"2"},{"word":"лошадь, которая бегает иноходью","pos":"N","mg":"2"}],"eng":[{"word":"coquettish, flirtatious, anxious to appeal to someone; playful, frivolous; ambler, slow-moving horse","pos":"A","mg":"0"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"A","mg_data":[{"element":"xg","text":"<x>Йорга ӱдыр</x>\n<xt xml_lang=\"rus\" >кокетливая девушка.</xt>\n","mg":"0","attributes":{}},{"element":"xg","text":"<x src=\"С. Чавайн.\" >Тенийысе ӱдыр – йорга ӱдыр, кушкын ок шу, марлан кая.</x>\n<xt xml_lang=\"rus\" >Нынешняя девушка кокетливая, не успеет вырасти – замуж выходит.</xt>\n","mg":"0","attributes":{}},{"element":"xg","text":"<x>Йорга кумыл</x>\n<xt xml_lang=\"rus\" >игривое настроение.</xt>\n","mg":"1","attributes":{}},{"element":"xg","text":"<x src=\"Ю. Артамонов.\" >Ӱдыр-влак (Веюм) йорга койышышт дене сымыстареныт.</x>\n<xt xml_lang=\"rus\" >Девушки соблазняли Вею своим игривым поведением.</xt>\n","mg":"1","attributes":{}},{"element":"xg","text":"<x src=\"О. Ипай.\" >Мемнан ялнан моткоч сӧрал урем: урем покшеч йога йорга эҥер.</x>\n<xt xml_lang=\"rus\" >Очень красива улица нашей деревни: посреди улицы течёт шаловливая река.</xt>\n","mg":"1","attributes":{}},{"element":"xg","text":"<x src=\"Калыкмут.\" >Йорга имне идымеш яклештеш.</x>\n<xt xml_lang=\"rus\" >Лошадь-иноходец поскользнётся и в гумне.</xt>\n","mg":"2","attributes":{}},{"element":"xg","text":"<x src=\"М. Шкетан.\" >А тый йорга алашала вик тура чымет.</x>\n<xt xml_lang=\"rus\" >А ты, как мерин-иноходец, бежишь напрямик.</xt>\n","mg":"2","attributes":{}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}
 
</span>
 
</span>
 
</div>
 
</div>

Revision as of 18:28, 6 January 2019

йорга (substantiivi)

Käännökset

englanti



йорга (adjektiivi)

Käännökset

Тенийысе ӱдыр – йорга ӱдыр, кушкын ок шу, марлан кая.
Нынешняя девушка кокетливая, не успеет вырасти – замуж выходит.

Мемнан ялнан моткоч сӧрал урем: урем покшеч йога йорга эҥер.
Очень красива улица нашей деревни: посреди улицы течёт шаловливая река.

А тый йорга алашала вик тура чымет.
А ты, как мерин-иноходец, бежишь напрямик.


mhr

N A no yes yes no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no N_ A_ no no no yes CоCCа аCCоC йCргC CгрCй агрой