Difference between revisions of "Koi:кывтӧм"
Line 20: | Line 20: | ||
</div> | </div> | ||
<span style="display:none" class="json_data">{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N-INAN_\" varid=\"1\">кывтӧм</st>\n <st Contlex=\"N-INAN_\" geo=\"сев.\" status=\"Err/Orth\" varid=\"2\">кылтӧм</st>\n </stg>\n ","compg":"<compg drv=\"V:Suf»N\" type=\"Der\">\n <comp ord=\"E1\" pos=\"V\">кывтны</comp>\n <comp ord=\"E2\" pos=\"Suf\" type=\"NomAct\" /> </compg>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":null}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","mg_data":[{"text":"\n <x>ва ньылат кывтӧм</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">плавание [вниз] по течению</xt>\n ","mg":"0","attributes":{},"element":"xg"}],"semantics_attributes":{"0":{}},"semantics":[],"l_attrib":{}} | <span style="display:none" class="json_data">{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N-INAN_\" varid=\"1\">кывтӧм</st>\n <st Contlex=\"N-INAN_\" geo=\"сев.\" status=\"Err/Orth\" varid=\"2\">кылтӧм</st>\n </stg>\n ","compg":"<compg drv=\"V:Suf»N\" type=\"Der\">\n <comp ord=\"E1\" pos=\"V\">кывтны</comp>\n <comp ord=\"E2\" pos=\"Suf\" type=\"NomAct\" /> </compg>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":null}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","mg_data":[{"text":"\n <x>ва ньылат кывтӧм</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">плавание [вниз] по течению</xt>\n ","mg":"0","attributes":{},"element":"xg"}],"semantics_attributes":{"0":{}},"semantics":[],"l_attrib":{}} | ||
+ | </span> | ||
+ | </div> | ||
+ | ---- | ||
+ | |||
+ | <div class="homonym"> | ||
+ | = кывтӧм ({{smsxml:POS_A}}) = | ||
+ | |||
+ | <div class="translations"> | ||
+ | |||
+ | == Käännökset == | ||
+ | |||
+ | <div class="trans_language"> | ||
+ | === {{ lang:rus }} === | ||
+ | |||
+ | * [[rus:безъязыкий|безъязыкий]] ({{smsxml:POS_A}}) | ||
+ | * [[rus:немой|немой]] ({{smsxml:POS_A}}) | ||
+ | </div><div class="semantics"> | ||
+ | </div> | ||
+ | |||
+ | <hr> | ||
+ | |||
+ | <div class="trans_language"> | ||
+ | === {{ lang:rus }} === | ||
+ | |||
+ | * [[rus:без била, без языка|без била, без языка]] ({{smsxml:POS_A}}) | ||
+ | </div><div class="semantics"> | ||
+ | </div> | ||
+ | |||
+ | <div class='exampleGroup'> | ||
+ | <div class='exampleSentence' >кывтӧм джыннян</div> | ||
+ | <div class='exampleSentenceTranslation' xml_lang="rus">колокол без била</div> | ||
+ | </div><hr> | ||
+ | |||
+ | </div> | ||
+ | <span style="display:none" class="json_data">{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stg":"<stg>\n <st Contlex=\"A_\" varid=\"1\">кывтӧм</st>\n <st Contlex=\"A_\" geo=\"сев.\" status=\"Err/Orth\" varid=\"2\">кылтӧм</st>\n </stg>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"безъязыкий","pos":"A"},{"mg":"0","word":"немой","pos":"A"},{"mg":"1","word":"без била, без языка","pos":"A"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"A","mg_data":[{"text":"\n <x>кывтӧм джыннян</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">колокол без била</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{}}],"semantics_attributes":{"0":{},"1":{}},"semantics":[],"l_attrib":{}} | ||
+ | </span> | ||
+ | </div> | ||
+ | ---- | ||
+ | |||
+ | <div class="homonym"> | ||
+ | = кывтӧм ({{smsxml:POS_A}}) = | ||
+ | |||
+ | <div class="translations"> | ||
+ | |||
+ | == Käännökset == | ||
+ | |||
+ | <div class="trans_language"> | ||
+ | === {{ lang:rus }} === | ||
+ | |||
+ | * [[rus:безъязыкий|безъязыкий]] ({{smsxml:POS_A}}) | ||
+ | * [[rus:немой|немой]] ({{smsxml:POS_A}}) | ||
+ | </div><div class="semantics"> | ||
+ | </div> | ||
+ | |||
+ | <hr> | ||
+ | |||
+ | <div class="trans_language"> | ||
+ | === {{ lang:rus }} === | ||
+ | |||
+ | * [[rus:без била, без языка|без била, без языка]] ({{smsxml:POS_A}}) | ||
+ | </div><div class="semantics"> | ||
+ | </div> | ||
+ | |||
+ | <div class='exampleGroup'> | ||
+ | <div class='exampleSentence' >кывтӧм джыннян</div> | ||
+ | <div class='exampleSentenceTranslation' xml_lang="rus">колокол без била</div> | ||
+ | </div><hr> | ||
+ | |||
+ | </div> | ||
+ | <span style="display:none" class="json_data">{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stg":"<stg>\n <st Contlex=\"A_\" varid=\"1\">кывтӧм</st>\n <st Contlex=\"A_\" geo=\"сев.\" status=\"Err/Orth\" varid=\"2\">кылтӧм</st>\n </stg>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"безъязыкий","pos":"A"},{"mg":"0","word":"немой","pos":"A"},{"mg":"1","word":"без била, без языка","pos":"A"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"A","mg_data":[{"text":"\n <x>кывтӧм джыннян</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">колокол без била</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{}}],"semantics_attributes":{"0":{},"1":{}},"semantics":[],"l_attrib":{}} | ||
</span> | </span> | ||
</div> | </div> | ||
Line 460: | Line 530: | ||
[[Lang::Koi]] | [[Lang::Koi]] | ||
[[POS::N]] | [[POS::N]] | ||
+ | [[POS::A]] | ||
+ | [[POS::A]] | ||
[[POS::A]] | [[POS::A]] | ||
[[POS::A]] | [[POS::A]] | ||
Line 521: | Line 593: | ||
[[Contlex::N-INAN_]] | [[Contlex::N-INAN_]] | ||
[[Contlex::N-INAN_]] | [[Contlex::N-INAN_]] | ||
+ | [[Contlex::A_]] | ||
+ | [[Contlex::A_]] | ||
+ | [[Contlex::A_]] | ||
+ | [[Contlex::A_]] | ||
[[Contlex::A_]] | [[Contlex::A_]] | ||
[[Contlex::A_]] | [[Contlex::A_]] |
Revision as of 22:24, 3 November 2019
Contents
- 1 кывтӧм (substantiivi)
- 2 кывтӧм (adjektiivi)
- 3 кывтӧм (adjektiivi)
- 4 кывтӧм (adjektiivi)
- 5 кывтӧм (adjektiivi)
- 6 кывтӧм (adjektiivi)
- 7 кывтӧм (adjektiivi)
- 8 кывтӧм (adjektiivi)
- 9 кывтӧм (adjektiivi)
- 10 кывтӧм (adjektiivi)
- 11 кывтӧм (adjektiivi)
- 12 кывтӧм (adjektiivi)
- 13 кывтӧм (adjektiivi)
- 14 кывтӧм (adjektiivi)
- 15 кывтӧм (adjektiivi)
- 16 кывтӧм (adjektiivi)
кывтӧм (substantiivi)
кывтӧм (adjektiivi)
Käännökset
venäjä
- безъязыкий (adjektiivi)
- немой (adjektiivi)
venäjä
- без била, без языка (adjektiivi)
кывтӧм джыннян
колокол без била
кывтӧм (adjektiivi)
Käännökset
venäjä
- безъязыкий (adjektiivi)
- немой (adjektiivi)
venäjä
- без била, без языка (adjektiivi)
кывтӧм джыннян
колокол без била
кывтӧм (adjektiivi)
Käännökset
venäjä
- безъязыкий (adjektiivi)
- немой (adjektiivi)
venäjä
- без била, без языка (adjektiivi)
кывтӧм джыннян
колокол без била
кывтӧм (adjektiivi)
Käännökset
venäjä
- безъязыкий (adjektiivi)
- немой (adjektiivi)
venäjä
- без била, без языка (adjektiivi)
кывтӧм джыннян
колокол без била
кывтӧм (adjektiivi)
Käännökset
venäjä
- безъязыкий (adjektiivi)
- немой (adjektiivi)
venäjä
- без била, без языка (adjektiivi)
кывтӧм джыннян
колокол без била
кывтӧм (adjektiivi)
Käännökset
venäjä
- безъязыкий (adjektiivi)
- немой (adjektiivi)
venäjä
- без била, без языка (adjektiivi)
кывтӧм джыннян
колокол без била
кывтӧм (adjektiivi)
Käännökset
venäjä
- безъязыкий (adjektiivi)
- немой (adjektiivi)
venäjä
- без била, без языка (adjektiivi)
кывтӧм джыннян
колокол без била
кывтӧм (adjektiivi)
Käännökset
venäjä
- безъязыкий (adjektiivi)
- немой (adjektiivi)
venäjä
- без била, без языка (adjektiivi)
кывтӧм джыннян
колокол без била
кывтӧм (adjektiivi)
Käännökset
venäjä
- безъязыкий (adjektiivi)
- немой (adjektiivi)
venäjä
- без била, без языка (adjektiivi)
кывтӧм джыннян
колокол без била
кывтӧм (adjektiivi)
Käännökset
venäjä
- безъязыкий (adjektiivi)
- немой (adjektiivi)
venäjä
- без била, без языка (adjektiivi)
кывтӧм джыннян
колокол без била
кывтӧм (adjektiivi)
Käännökset
venäjä
- безъязыкий (adjektiivi)
- немой (adjektiivi)
venäjä
- без била, без языка (adjektiivi)
кывтӧм джыннян
колокол без била
кывтӧм (adjektiivi)
Käännökset
venäjä
- безъязыкий (adjektiivi)
- немой (adjektiivi)
venäjä
- без била, без языка (adjektiivi)
кывтӧм джыннян
колокол без била
кывтӧм (adjektiivi)
Käännökset
venäjä
- безъязыкий (adjektiivi)
- немой (adjektiivi)
venäjä
- без била, без языка (adjektiivi)
кывтӧм джыннян
колокол без била
Koi
N A A A A A A A A A A A A A A A no no yes no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no N-INAN_ N-INAN_ A_ A_ A_ A_ A_ A_ A_ A_ A_ A_ A_ A_ A_ A_ A_ A_ A_ A_ A_ A_ A_ A_ A_ A_ A_ A_ A_ A_ A_ A_ no no no yes CыCCӧC CӧCCыC кCвтCм мCтвCк мӧтвык