Difference between revisions of "Koi:резны-мунны"
Line 29: | Line 29: | ||
</div> | </div> | ||
− | <span style="display:none" class="json_data">{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{"exclude":"fst"},"morph":{"lg":{"stg":"<stg>\n <st Contlex=\" | + | <span style="display:none" class="json_data">{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{"exclude":"fst","meta":"","id":"None"},"morph":{"lg":{"stg":"<stg>\n <st Contlex=\"BV_KUTNY\">резны-мун</st>\n </stg>\n "},"meta":"","element":{"exclude":"fst","meta":"","id":"None"}},"morph_id":"None","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"идти [очень] быстро","pos":"V"},{"mg":"1","word":"торопиться","pos":"V"},{"mg":"1","word":"спешить","pos":"V"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"V","mg_data":[{"text":"\n <x>резіс-муніс - бӧрас эз видзӧт</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">[он] шёл быстро, не оглядываясь назад</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}}],"semantics_attributes":{"0":{},"1":{}},"semantics":[],"l_attrib":{}} |
</span> | </span> | ||
</div> | </div> | ||
Line 84: | Line 84: | ||
[[tr_fra::no]] | [[tr_fra::no]] | ||
[[tr_lat::no]] | [[tr_lat::no]] | ||
− | [[Contlex:: | + | [[Contlex::BV_KUTNY]] |
[[Compound::no]] | [[Compound::no]] | ||
[[Etymology::no]] | [[Etymology::no]] |
Latest revision as of 00:52, 13 April 2020
резны-мунны (Verbi)
Käännökset
venäjä
- [[rus:идти [очень] быстро|идти [очень] быстро]] (Verbi)
резіс-муніс - бӧрас эз видзӧт
[он] шёл быстро, не оглядываясь назад
venäjä
- торопиться (Verbi)
- спешить (Verbi)
Koi
V no no yes no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no BV_KUTNY no no no yes CеCCы-CуCCы ыCCуC-ыCCеC рCзнC-мCннC CннCм-CнзCр ыннум-ынзер