Difference between revisions of "Koi:лязны"
(Created page with "<div class="homonym"> = лязны ({{smsxml:POS_V}}) = <div class="translations"> == Käännökset == <div class="trans_language"> === {{ lang:rus }} === * rus:тупи...") |
|||
Line 40: | Line 40: | ||
<div class='exampleGroup'> | <div class='exampleGroup'> | ||
<div class='exampleSentence' >сія кывсӧ кеслӧма, алязны вунӧтӧма</div> | <div class='exampleSentence' >сія кывсӧ кеслӧма, алязны вунӧтӧма</div> | ||
− | <div class='exampleSentenceTranslation' xml_lang="rus">он язык свой навострил, а прикусить вовремя забыл (<range>букв.</range> расплющить позабыл)</div> | + | <div class='exampleSentenceTranslation' xml_lang="rus"> он язык свой навострил, а прикусить вовремя забыл ( <range>букв.</range> расплющить позабыл) </div> |
</div><hr> | </div><hr> | ||
</div> | </div> | ||
− | <span style="display:none" class="json_data">{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stg":"<stg>\n <st Contlex=\"V_KUTNY\">ляз</st>\n </stg>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"тупить","pos":"V"},{"mg":"0","word":"затупить","pos":"V"},{"mg":"1","word":"давить","pos":"V"},{"mg":"1","word":"раздавить","pos":"V"},{"mg":"1","word":"расплющить","pos":"V"},{"mg":"1","word":"измять","pos":"V"},{"mg":"2","word":"избить","pos":"V"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"V","mg_data":[{"text":"\n <x>пурт лязны</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">затупить нож</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":"перен.","mg":"2","element":"range","attributes":{}},{"text":"\n <x>пиннез лязны</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">дать в зубы</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n <x>лязны нырӧм</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">дать в морду</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n <x>лязны кыв</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">заставить замолчать (кого-либо) (<range>букв.</range> расплющить язык);</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n <x>сія кывсӧ кеслӧма, алязны вунӧтӧма</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">он язык свой навострил, а прикусить вовремя забыл (<range>букв.</range> расплющить позабыл)</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}} | + | <span style="display:none" class="json_data">{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stg":"<stg>\n <st Contlex=\"V_KUTNY\">ляз</st>\n </stg>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"тупить","pos":"V"},{"mg":"0","word":"затупить","pos":"V"},{"mg":"1","word":"давить","pos":"V"},{"mg":"1","word":"раздавить","pos":"V"},{"mg":"1","word":"расплющить","pos":"V"},{"mg":"1","word":"измять","pos":"V"},{"mg":"2","word":"избить","pos":"V"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"V","mg_data":[{"text":"\n <x>пурт лязны</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">затупить нож</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":"перен.","mg":"2","element":"range","attributes":{}},{"text":"\n <x>пиннез лязны</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">дать в зубы</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n <x>лязны нырӧм</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">дать в морду</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n <x>лязны кыв</x>\n <xt xml_lang=\"rus\"> заставить замолчать (кого-либо) ( <range>букв.</range> расплющить язык); </xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n <x>сія кывсӧ кеслӧма, алязны вунӧтӧма</x>\n <xt xml_lang=\"rus\"> он язык свой навострил, а прикусить вовремя забыл ( <range>букв.</range> расплющить позабыл) </xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{}}],"semantics_attributes":{"0":{},"1":{},"2":{}},"semantics":[],"l_attrib":{}} |
</span> | </span> | ||
</div> | </div> |
Revision as of 14:49, 26 October 2019
лязны (Verbi)
Käännökset
пурт лязны
затупить нож
venäjä
- давить (Verbi)
- раздавить (Verbi)
- расплющить (Verbi)
- измять (Verbi)
venäjä
- избить (Verbi)
сія кывсӧ кеслӧма, алязны вунӧтӧма
он язык свой навострил, а прикусить вовремя забыл ( <range>букв.</range> расплющить позабыл)
Koi
V no no yes no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no V_KUTNY no no no yes CяCCы ыCCяC лCзнC CнзCл ынзял