Difference between revisions of "Koi:сэтчӧдз"
(Created page with "<div class="homonym"> = сэтчӧдз ({{smsxml:POS_ADV}}) = <div class="translations"> == Käännökset == <div class="trans_language"> === {{ lang:rus }} === * rus:д...") |
|||
Line 43: | Line 43: | ||
</div> | </div> | ||
− | <span style="display:none" class="json_data">{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{"order":"2"},"morph":{"lg":{"stg":"<stg>\n <st Contlex=\"ADV_\">сэтчӧдз</st>\n </stg>\n "},"meta":"","element":{"order":"2"}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"дотуда, до того места","pos":"Adv"},{"mg":"1","word":"до того времени, до той поры","pos":"Adv"},{"mg":"2","word":"до такой степени, до такого состояния","pos":"Adv"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"ADV","mg_data":[{"text":"\n <x>талун колӧ гӧрны сэтчӧдз</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">сегодня надо вспахать до того места</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n <x>сэтчӧдз уна йы кывтас</x>\n <xt xml_lang=\"rus\"><src_type>погов.</src_type> до той поры много льда уплывёт</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n <x>сэтчӧдз видзчисисӧ, кытчӧдз эз пемды</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">ждали до тех пор, пока не стемнело</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n <x>сэтчӧдз лӧгасьӧм, синваэс петісӧ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">она до такой степени огорчилась, что на глазах выступили слёзы</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n <x>сіяачыс асьсӧ сэтчӧдз воштіс, что пондіс шогавны</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">он сам себя довёл до такого состояния, что заболел</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}} | + | <span style="display:none" class="json_data">{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{"order":"2"},"morph":{"lg":{"stg":"<stg>\n <st Contlex=\"ADV_\">сэтчӧдз</st>\n </stg>\n "},"meta":"","element":{"order":"2"}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"дотуда, до того места","pos":"Adv"},{"mg":"1","word":"до того времени, до той поры","pos":"Adv"},{"mg":"2","word":"до такой степени, до такого состояния","pos":"Adv"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"ADV","mg_data":[{"text":"\n <x>талун колӧ гӧрны сэтчӧдз</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">сегодня надо вспахать до того места</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n <x>сэтчӧдз уна йы кывтас</x>\n <xt xml_lang=\"rus\"> <src_type>погов.</src_type> до той поры много льда уплывёт </xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n <x>сэтчӧдз видзчисисӧ, кытчӧдз эз пемды</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">ждали до тех пор, пока не стемнело</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n <x>сэтчӧдз лӧгасьӧм, синваэс петісӧ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">она до такой степени огорчилась, что на глазах выступили слёзы</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n <x>сіяачыс асьсӧ сэтчӧдз воштіс, что пондіс шогавны</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">он сам себя довёл до такого состояния, что заболел</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{}}],"semantics_attributes":{"0":{},"1":{},"2":{}},"semantics":[],"l_attrib":{}} |
</span> | </span> | ||
</div> | </div> |
Revision as of 13:56, 26 October 2019
сэтчӧдз (adverbi)
Käännökset
venäjä
- дотуда, до того места (adverbi)
талун колӧ гӧрны сэтчӧдз
сегодня надо вспахать до того места
venäjä
- до того времени, до той поры (adverbi)
сэтчӧдз видзчисисӧ, кытчӧдз эз пемды
ждали до тех пор, пока не стемнело
venäjä
- до такой степени, до такого состояния (adverbi)
сіяачыс асьсӧ сэтчӧдз воштіс, что пондіс шогавны
он сам себя довёл до такого состояния, что заболел
Koi
ADV no no yes no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no ADV_ no no no yes CэCCӧCC CCӧCCэC сCтчCдз здCчтCс здӧчтэс