Difference between revisions of "Kpv:берд"
(Created page with "<div class="homonym"> = берд ({{smsxml:POS_N}}) = <div class="translations"> == Käännökset == <div class="trans_language"> === {{ lang:eng }} === * eng:8 meters o...") |
|||
Line 83: | Line 83: | ||
</div> | </div> | ||
− | <span style="display:none" class="json_data">{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus"},"fin":{"xml_lang":"fin"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"l_var":"<l_var type=\"molodtsov-cyr\">берԁ</l_var>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">берд</st>\n </stg>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"место возле","pos":"N"},{"mg":"0","word":"около","pos":"N"},{"mg":"0","word":"у чего-либо","pos":"N"},{"mg":"1","word":"основа послелогов","pos":"N"},{"mg":"2","word":"стена","pos":"N"}],"fin":[{"mg":"0","word":"paikka jnk lähellä","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","hid":"Hom2","mg_data":[{"text":"употр. тж. с притяж. суф.","mg":"0","attributes":{},"element":"re"},{"text":"\n <x>вӧр берд</x>\n <xt xml_lang=\"fin\">metsän reunus</xt>\n | + | <span style="display:none" class="json_data">{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus"},"fin":{"xml_lang":"fin"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"l_var":"<l_var type=\"molodtsov-cyr\">берԁ</l_var>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">берд</st>\n </stg>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"место возле","pos":"N"},{"mg":"0","word":"около","pos":"N"},{"mg":"0","word":"у чего-либо","pos":"N"},{"mg":"1","word":"основа послелогов","pos":"N"},{"mg":"2","word":"стена","pos":"N"}],"fin":[{"mg":"0","word":"paikka jnk lähellä","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","hid":"Hom2","mg_data":[{"text":"употр. тж. с притяж. суф.","mg":"0","attributes":{},"element":"re"},{"text":"\n <x>вӧр берд</x>\n <xt xml_lang=\"fin\">metsän reunus</xt>\n ","mg":"0","attributes":{},"element":"xg"},{"text":"\n <x>вӧр берд</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">опушка леса</xt>\n ","mg":"0","attributes":{},"element":"xg"},{"text":"\n <x>кар берд</x>\n <xt xml_lang=\"fin\">kaupungin ympäristö</xt>\n ","mg":"0","attributes":{},"element":"xg"},{"text":"\n <x>кар берд</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">окрестности города</xt>\n <xt xml_lang=\"rus\">пригород</xt>\n ","mg":"0","attributes":{},"element":"xg"},{"text":"\n <x>граница берд</x>\n <xt xml_lang=\"fin\">rajavyöhyke</xt>\n ","mg":"0","attributes":{},"element":"xg"},{"text":"\n <x>граница берд</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">пограничная зона</xt>\n ","mg":"0","attributes":{},"element":"xg"},{"text":"\n <x>пач берд</x>\n <xt xml_lang=\"fin\">uunin vierus</xt>\n ","mg":"0","attributes":{},"element":"xg"},{"text":"\n <x>пач берд</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">место около печи</xt>\n ","mg":"0","attributes":{},"element":"xg"},{"text":"\n <x>керка бердыс вежӧдӧма нин</x>\n <xt xml_lang=\"fin\">Talon vierusta on alkanut jo vihertää</xt>\n ","mg":"0","attributes":{},"element":"xg"},{"text":"\n <x>керка бердыс вежӧдӧма нин</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">место возле дома уже зазеленело</xt>\n ","mg":"0","attributes":{},"element":"xg"},{"text":"\n <x>ӧзйис му бердыс</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">загорелась земля</xt>\n <xt src_type=\"literally:буквально\" xml_lang=\"rus\">поверхность земли</xt>\n ","mg":"0","attributes":{},"element":"xg"},{"text":null,"mg":"1","attributes":{},"element":"sg"},{"text":null,"mg":"1","attributes":{},"element":"sg"},{"text":null,"mg":"1","attributes":{},"element":"sg"},{"text":null,"mg":"1","attributes":{},"element":"sg"},{"text":null,"mg":"1","attributes":{},"element":"sg"},{"text":null,"mg":"1","attributes":{},"element":"sg"},{"text":null,"mg":"1","attributes":{},"element":"sg"},{"text":null,"mg":"2","attributes":{},"element":"rg"},{"text":"\n <x>вежӧсас войладор берд пӧлӧн сулаліс лабич</x>\n <xt xml_lang=\"fin\">Huoneessa oli penkki pitkittäin pohjoisseinän vierellä.</xt>\n ","mg":"2","attributes":{},"element":"xg"},{"text":"\n <x>вежӧсас войладор берд пӧлӧн сулаліс лабич</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">в комнате вдоль северной стены стояла скамейка</xt>\n ","mg":"2","attributes":{},"element":"xg"},{"text":"\n <x>лэптыны бердсӧ дас сизим кер судта</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">поднять стену на высоту семнадцать брёвен</xt>\n ","mg":"2","attributes":{},"element":"xg"}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}} |
</span> | </span> | ||
</div> | </div> |
Latest revision as of 03:16, 8 December 2020
Contents
берд (substantiivi)
Käännökset
englanti
- 8 meters of woven cloth (substantiivi)
suomi
- 8 metriä kudottua kangasta (substantiivi)
venäjä
кыны дас кыкнан бердсӧ
соткать все 96 метров
берд (substantiivi)
Käännökset
suomi
- paikka jnk lähellä (substantiivi)
venäjä
- место возле (substantiivi)
- около (substantiivi)
- у чего-либо (substantiivi)
ӧзйис му бердыс
загорелась земля
поверхность земли
venäjä
- основа послелогов (substantiivi)
venäjä
- стена (substantiivi)
лэптыны бердсӧ дас сизим кер судта
поднять стену на высоту семнадцать брёвен
берд (substantiivi)
Käännökset
venäjä
- стена (substantiivi)
лэптыны бердсӧ дас сизим кер судта
поднять стену на высоту семнадцати брёвен
Kpv
N N N yes yes yes no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no N_ N_ N_ no no no yes CеCC CCеC бCрд дрCб дреб