Difference between revisions of "Sms:iiŋâs"
(Created page with "<div class="homonym"> = iiŋâs ({{smsxml:POS_A}}) = <div class="translations"> == Käännökset == <div class="trans_language"> === {{ lang:deu }} === * deu:knochentroc...") |
|||
Line 39: | Line 39: | ||
</div> | </div> | ||
− | <span style="display:none" class="json_data">{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"deu":{"xml_lang":"deu"},"nob":{"xml_lang":"nob"},"eng":{"xml_lang":"eng"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{"id":"fm_984"},"morph":{"lg":{"etymology":"<etymology>\n </etymology>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"A_OODHYS\" inflexId=\"::::1.2\">i%^1VOWŋŋ</st>\n </stg>\n ","inc-audio":"<inc-audio>\n <c name=\"ID_Audio\">985</c>\n <c name=\"Reader\">0</c>\n <c name=\"Recording\">9</c>\n <c name=\"included\">yes</c>\n </inc-audio> ","compg":"<compg> </compg>\n ","mini_paradigm":"<mini_paradigm exclude=\"NDS\">\n <analysis ms=\"A.Attr\">\n <wordform>iŋŋ</wordform>\n </analysis>\n </mini_paradigm>\n "},"revsortkey":"sâŋii","meta":"","element":{"id":"fm_984"},"map":{"stamp":"fm_984:sml_4508:sml_4509","fin_lemma_id":"9190::::20769::"}},"morph_id":"fm_984","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"совершенно сухой","pos":"A"}],"fin":[{"mg":"0","word":"rutikuiva","pos":"A"}],"deu":[{"mg":"0","word":"knochentrocken","pos":"A"}],"nob":[{"mg":"0","word":"knusktørr","pos":"A"}],"eng":[{"mg":"0","word":"bone-dry","pos":"A"}]},"sms2xml":{"sources":[{"type":"db","name":"sjm"},{"type":"book","name":"KKS","page":"45:5"}]},"POS":"A","mg_data":[{"text":"\n <x src=\"TK1 09842_1a 0:19:15\">Mäʹhtt tõn tuejjee? - A koškkee âʹtte, koškkee tõid di måttam leʹjje nuʹt toolâst päʹštte. Nuʹt šâdd iiŋâs, de mâŋŋa õs nåʹrdde, nåkkam-i raʹjje nåkam norddmõõžžin.</x>\n <xt xml_lang=\"fin\">Miten se (pettu) tehdään? - No ne kuivataan, ja jotkut paistavat tulella. Niin tulee rutikuivaa, ja sitten ne survotaan, se tehdään sellaisella survoimella. </xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}}],"semantics_attributes":{"0":{}},"semantics":[],"l_attrib":{}} | + | <span style="display:none" class="json_data">{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"deu":{"xml_lang":"deu"},"nob":{"xml_lang":"nob"},"eng":{"xml_lang":"eng"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{"id":"fm_984"},"morph":{"lg":{"etymology":"<etymology>\n <cognate modality=\"plausible\" pos=\"A\" src=\"aku_2019-02-24\" xml_lang=\"sme\">jaŋas</cognate>\n </etymology>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"A_OODHYS\" inflexId=\"::::1.2\">i%^1VOWŋŋ</st>\n </stg>\n ","inc-audio":"<inc-audio>\n <c name=\"ID_Audio\">985</c>\n <c name=\"Reader\">0</c>\n <c name=\"Recording\">9</c>\n <c name=\"included\">yes</c>\n </inc-audio> ","compg":"<compg> </compg>\n ","mini_paradigm":"<mini_paradigm exclude=\"NDS\">\n <analysis ms=\"A.Attr\">\n <wordform>iŋŋ</wordform>\n </analysis>\n </mini_paradigm>\n "},"revsortkey":"sâŋii","meta":"","element":{"id":"fm_984"},"map":{"stamp":"fm_984:sml_4508:sml_4509","fin_lemma_id":"9190::::20769::"}},"morph_id":"fm_984","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"совершенно сухой","pos":"A"}],"fin":[{"mg":"0","word":"rutikuiva","pos":"A"}],"deu":[{"mg":"0","word":"knochentrocken","pos":"A"}],"nob":[{"mg":"0","word":"knusktørr","pos":"A"}],"eng":[{"mg":"0","word":"bone-dry","pos":"A"}]},"sms2xml":{"sources":[{"type":"db","name":"sjm"},{"type":"book","name":"KKS","page":"45:5"}]},"POS":"A","mg_data":[{"text":"\n <x src=\"TK1 09842_1a 0:19:15\">Mäʹhtt tõn tuejjee? - A koškkee âʹtte, koškkee tõid di måttam leʹjje nuʹt toolâst päʹštte. Nuʹt šâdd iiŋâs, de mâŋŋa õs nåʹrdde, nåkkam-i raʹjje nåkam norddmõõžžin.</x>\n <xt xml_lang=\"fin\">Miten se (pettu) tehdään? - No ne kuivataan, ja jotkut paistavat tulella. Niin tulee rutikuivaa, ja sitten ne survotaan, se tehdään sellaisella survoimella. </xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}}],"semantics_attributes":{"0":{}},"semantics":[],"l_attrib":{}} |
</span> | </span> | ||
</div> | </div> |
Latest revision as of 20:59, 24 February 2019
Contents
iiŋâs (adjektiivi)
Käännökset
saksa
- knochentrocken (adjektiivi)
englanti
- bone-dry (adjektiivi)
suomi
- rutikuiva (adjektiivi)
kirjanorja
- knusktørr (adjektiivi)
venäjä
- совершенно сухой (adjektiivi)
Mäʹhtt tõn tuejjee? - A koškkee âʹtte, koškkee tõid di måttam leʹjje nuʹt toolâst päʹštte. Nuʹt šâdd iiŋâs, de mâŋŋa õs nåʹrdde, nåkkam-i raʹjje nåkam norddmõõžžin.
Miten se (pettu) tehdään? - No ne kuivataan, ja jotkut paistavat tulella. Niin tulee rutikuivaa, ja sitten ne survotaan, se tehdään sellaisella survoimella.
Sms
A yes yes yes yes yes no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no A_OODHYS db sjm book KKS 45:5 no no yes yes iiCâC CâCii CCŋCs sCŋCC sâŋii