Difference between revisions of "Sms:kaaunõõttâd"

From Akusanat
Jump to: navigation, search
(Created page with "<div class="homonym"> = kaaunõõttâd ({{smsxml:POS_V}}) = <div class="translations"> == Käännökset == <div class="trans_language"> === {{ lang:deu }} === * deu:jmd....")
 
Line 42: Line 42:
  
 
</div>
 
</div>
<span style="display:none" class="json_data">{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus"},"fin":{"xml_lang":"fin","descr_trans":"löytävät toisensa ja ovat pitempään yhd."},"deu":{"xml_lang":"deu"},"nob":{"xml_lang":"nob"},"eng":{"xml_lang":"eng"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{"src":"t","id":"fm_4997"},"morph":{"lg":{"variants":"<variants>\n      <l_syn>teeivõõttâd</l_syn>\n    </variants>\n    ","stg":"<stg>\n      <st Contlex=\"V_LAUKKOOLLYD\">kaaunõõ%{ʹØ%}tt</st>\n    </stg>\n    ","inc-audio":"<inc-audio>\n      <c name=\"ID_Audio\">4998</c>\n      <c name=\"Reader\">7</c>\n      <c name=\"Recording\">1</c>\n      <c name=\"included\">yes</c>\n    </inc-audio>\n    ","compg":"<compg drv=\"V:Suf»V\" type=\"Der\">\n      <comp fin=\"löytää\" ms=\"\" ord=\"E1\" pos=\"V\">kaunnâd</comp>\n      <comp ord=\"E2\" pos=\"Suf\">Der/õõttâd</comp> </compg>\n    ","etymology":"<etymology>\n    </etymology>\n  "},"revsortkey":"dâttõõnuaak","meta":"","element":{"src":"t","id":"fm_4997"},"map":{"stamp":"fm_4997:sml_6534:sml_6535","fin_lemma_id":"8316::24507"}},"morph_id":"fm_4997","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"встретиться с","pos":"V"}],"fin":[{"mg":"0","word":"kohdata","pos":"V"},{"mg":"0","word":"tavata toisensa","pos":"V","descr_trans":"löytävät toisensa ja ovat pitempään yhd."}],"deu":[{"mg":"0","word":"jmd. treffen","pos":"V"},{"mg":"0","word":"begegnen","pos":"V"}],"nob":[{"mg":"0","word":"treffe","pos":"V"},{"mg":"0","word":"møtes","pos":"V"}],"eng":[{"mg":"0","word":"meet with","pos":"V"}]},"sms2xml":{"sources":[{"type":"db","name":"AKU"},{"type":"book","name":"fm"},{"type":"db","name":"sjm"},{"type":"book","name":"KKS","page":"98:8.2"}]},"POS":"V","mg_data":[{"text":"\n      <x src=\"JS1 0631_1a 0:02:32\">Pu&#245;ccid noorim, koozz mij leett leei&#697;m pijj&#226;m, t&#245;&#245;zz kaaun&#245;&#245;&#273;im.</x>\n      <xt xml_lang=\"fin\">Kokosimme poroja, ja mihin olimme sopineet tapaamisen, siin&#228; (sananmukaisesti: siihen) tapasimme.</xt>\n    ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n      <x src=\"MG1 09835_1a 0:24:35\">E&#697;pet vu&#245;&#697;lji koozz lee&#382;&#382;, de e&#697;pet kaaun&#245;&#245;&#273;i ku&#228;lmiin oummin ku&#228;lmad vu&#226;ra. Ku&#228;lmiin st&#228;&#697;lmmst&#228;&#228;lin.</x>\n      <xt xml_lang=\"fin\">H&#228;n l&#228;hti taas johonkin ja taas tapasi kolmannen ihmisen kolmannen kerran. Kolmannen staalon. </xt>\n    ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n      <x src=\"TK1 09842_1a 0:15:23\">Pu&#245;ccid ko tu&#228;v&#353;ku&#228;&#697;tte te&#697;l-i pe&#697;jje leettaid, ju&#245;&#697;&#489;&#489; ne&#228;&#697;ttlest lij lett na &#353;&#226;dd t&#245;t &#226;&#697;tte &#353;to kaaun&#226;&#697;tte me&#228;cca.</x>\n      <xt xml_lang=\"fin\">Kun aletaan nappailla poroja, niin pannaan &#171;liittoja&#187;, joka viikolla on liitto, jolloin tavataan mets&#228;ss&#228;.</xt>\n    ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":null,"mg":"0","element":"argg","attributes":{"arg2":"com","val":"IV"}}],"semantics_attributes":{"0":{}},"semantics":[],"l_attrib":{}}
+
<span style="display:none" class="json_data">{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus"},"fin":{"xml_lang":"fin","descr_trans":"löytävät toisensa ja ovat pitempään yhd."},"deu":{"xml_lang":"deu"},"nob":{"xml_lang":"nob"},"eng":{"xml_lang":"eng"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{"src":"t","id":"fm_4997"},"morph":{"lg":{"variants":"<variants>\n      <l_syn>teeivõõttâd</l_syn>\n    </variants>\n    ","stg":"<stg>\n      <st Contlex=\"V_LAUKKOOLLYD\">kaaunõõtt</st>\n    </stg>\n    ","inc-audio":"<inc-audio>\n      <c name=\"ID_Audio\">4998</c>\n      <c name=\"Reader\">7</c>\n      <c name=\"Recording\">1</c>\n      <c name=\"included\">yes</c>\n    </inc-audio>\n    ","compg":"<compg drv=\"V:Suf»V\" type=\"Der\">\n      <comp fin=\"löytää\" ms=\"\" ord=\"E1\" pos=\"V\">kaunnâd</comp>\n      <comp ord=\"E2\" pos=\"Suf\">Der/õõttâd</comp> </compg>\n    ","etymology":"<etymology>\n      <cognate modality=\"plausible\" pos=\"V\" src=\"aku_2019-02-24\" xml_lang=\"sme\">gávnnahit</cognate>\n    </etymology>\n  "},"revsortkey":"dâttõõnuaak","meta":"","element":{"src":"t","id":"fm_4997"},"map":{"stamp":"fm_4997:sml_6534:sml_6535","fin_lemma_id":"8316::24507"}},"morph_id":"fm_4997","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"встретиться с","pos":"V"}],"fin":[{"mg":"0","word":"kohdata","pos":"V"},{"mg":"0","word":"tavata toisensa","pos":"V","descr_trans":"löytävät toisensa ja ovat pitempään yhd."}],"deu":[{"mg":"0","word":"jmd. treffen","pos":"V"},{"mg":"0","word":"begegnen","pos":"V"}],"nob":[{"mg":"0","word":"treffe","pos":"V"},{"mg":"0","word":"møtes","pos":"V"}],"eng":[{"mg":"0","word":"meet with","pos":"V"}]},"sms2xml":{"sources":[{"type":"db","name":"AKU"},{"type":"book","name":"fm"},{"type":"db","name":"sjm"},{"type":"book","name":"KKS","page":"98:8.2"}]},"POS":"V","mg_data":[{"text":"\n      <x src=\"JS1 0631_1a 0:02:32\">Pu&#245;ccid noorim, koozz mij leett leei&#697;m pijj&#226;m, t&#245;&#245;zz kaaun&#245;&#245;&#273;im.</x>\n      <xt xml_lang=\"fin\">Kokosimme poroja, ja mihin olimme sopineet tapaamisen, siin&#228; (sananmukaisesti: siihen) tapasimme.</xt>\n    ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n      <x src=\"MG1 09835_1a 0:24:35\">E&#697;pet vu&#245;&#697;lji koozz lee&#382;&#382;, de e&#697;pet kaaun&#245;&#245;&#273;i ku&#228;lmiin oummin ku&#228;lmad vu&#226;ra. Ku&#228;lmiin st&#228;&#697;lmmst&#228;&#228;lin.</x>\n      <xt xml_lang=\"fin\">H&#228;n l&#228;hti taas johonkin ja taas tapasi kolmannen ihmisen kolmannen kerran. Kolmannen staalon. </xt>\n    ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n      <x src=\"TK1 09842_1a 0:15:23\">Pu&#245;ccid ko tu&#228;v&#353;ku&#228;&#697;tte te&#697;l-i pe&#697;jje leettaid, ju&#245;&#697;&#489;&#489; ne&#228;&#697;ttlest lij lett na &#353;&#226;dd t&#245;t &#226;&#697;tte &#353;to kaaun&#226;&#697;tte me&#228;cca.</x>\n      <xt xml_lang=\"fin\">Kun aletaan nappailla poroja, niin pannaan &#171;liittoja&#187;, joka viikolla on liitto, jolloin tavataan mets&#228;ss&#228;.</xt>\n    ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":null,"mg":"0","element":"argg","attributes":{"arg2":"com","val":"IV"}}],"semantics_attributes":{"0":{}},"semantics":[],"l_attrib":{}}
 
</span>
 
</span>
 
</div>
 
</div>

Revision as of 20:30, 24 February 2019

kaaunõõttâd (Verbi)

Käännökset

saksa

englanti

suomi

kirjanorja

venäjä

Puõccid ko tuävškuäʹtte teʹl-i peʹjje leettaid, juõʹǩǩ neäʹttlest lij lett na šâdd tõt âʹtte što kaaunâʹtte meäcca.
Kun aletaan nappailla poroja, niin pannaan «liittoja», joka viikolla on liitto, jolloin tavataan metsässä.


Sms

V yes yes yes yes yes no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no V_LAUKKOOLLYD db AKU book fm db sjm book KKS 98:8.2 no no yes yes com CaauCõõCCâC CâCCõõCuaaC kCCCnCCttCd dCttCCnCCCk dâttõõnuaak