Difference between revisions of "Koi:ыставны"
Line 28: | Line 28: | ||
</div> | </div> | ||
− | <span style="display:none" class="json_data">{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stg":"<stg>\n <st Contlex=\" | + | <span style="display:none" class="json_data">{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{"meta":"","id":"None"},"morph":{"lg":{"stg":"<stg>\n <st Contlex=\"BV_NUAVNY\" varid=\"1\">ыстал</st>\n <st Contlex=\"BV_KUTNY\" geo=\"сев.\" status=\"Err/Orth\" varid=\"2\">ыстал</st>\n </stg>\n "},"meta":"","element":{"meta":"","id":"None"}},"morph_id":"None","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"слать, посылать, отправлять (в разные места)","pos":"V"},{"mg":"1","word":"слать, присылать (из разных мест)","pos":"V"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"V","mg_data":[{"text":"\n <x>ыставны поклоннэз</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">слать (кому-либо) поклоны;</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n <x>ыставны тӧдсаэзлӧ поздравленнёэз</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">рассылать поздравления знакомым</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}}],"semantics_attributes":{"0":{},"1":{}},"semantics":[],"l_attrib":{}} |
</span> | </span> | ||
</div> | </div> | ||
Line 83: | Line 83: | ||
[[tr_fra::no]] | [[tr_fra::no]] | ||
[[tr_lat::no]] | [[tr_lat::no]] | ||
− | [[Contlex:: | + | [[Contlex::BV_NUAVNY]] |
− | [[Contlex:: | + | [[Contlex::BV_KUTNY]] |
[[Compound::no]] | [[Compound::no]] | ||
[[Etymology::no]] | [[Etymology::no]] |
Latest revision as of 02:50, 13 April 2020
ыставны (Verbi)
Käännökset
venäjä
ыставны тӧдсаэзлӧ поздравленнёэз
рассылать поздравления знакомым
venäjä
Koi
V no no yes no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no BV_NUAVNY BV_KUTNY no no no yes ыCCаCCы ыCCаCCы CстCвнC CнвCтсC ынватсы