Difference between revisions of "Koi:вӧтлісьны"
Line 57: | Line 57: | ||
</div> | </div> | ||
− | <span style="display:none" class="json_data">{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus"}},"3":{"rus":{"xml_lang":"rus"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stg":"<stg>\n <st Contlex=\" | + | <span style="display:none" class="json_data">{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus"}},"3":{"rus":{"xml_lang":"rus"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{"meta":"","id":"None"},"morph":{"lg":{"stg":"<stg>\n <st Contlex=\"IV_ARTASJNY\">вӧтлісь</st>\n </stg>\n ","compg":"<compg drv=\"V:Suf»V\" type=\"Der\">\n <comp ord=\"E1\" pos=\"V\">вӧтлыны</comp>\n <comp ord=\"E2\" pos=\"Suf\" type=\"возвр.\" /> </compg>\n "},"meta":"","element":{"meta":"","id":"None"}},"morph_id":"None","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"ходить следом (неотступно) (за кем-либо)","pos":"V"},{"mg":"1","word":"гнаться","pos":"V"},{"mg":"1","word":"гоняться","pos":"V"},{"mg":"1","word":"преследовать","pos":"V"},{"mg":"2","word":"настигать, настичь (кого-что-либо)","pos":"V"},{"mg":"3","word":"навязчиво ухаживать (за кем-либо)","pos":"V"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"V","mg_data":[{"text":"\n <x>кага вӧтлісьӧ мам сьӧрын</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">ребёнок не отстаёт от матери</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n <x>вӧтлісьны ош сьӧрын</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">преследовать медведя</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n <x>пон вӧтлісьӧ ме сьӧрын</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">собака гоняется за мной</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n <x>тэ сьӧрын нем вӧтлісьны</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">за тобой не угонишься</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{}},{"text":"перен.","mg":"3","element":"range","attributes":{}},{"text":"\n <x>зонка арбыт вӧтлісьӧ нывка сьӧрын</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">парень всю осень ухаживает за девушкой (добиваясь расположения).</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n <x>кузь руб сьӧрын вӧтлісьны</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">гнаться за длинным рублём</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{}}],"semantics_attributes":{"0":{},"1":{},"2":{},"3":{}},"semantics":[],"l_attrib":{}} |
</span> | </span> | ||
</div> | </div> | ||
Line 112: | Line 112: | ||
[[tr_fra::no]] | [[tr_fra::no]] | ||
[[tr_lat::no]] | [[tr_lat::no]] | ||
− | [[Contlex:: | + | [[Contlex::IV_ARTASJNY]] |
[[Compound::no]] | [[Compound::no]] | ||
[[Etymology::no]] | [[Etymology::no]] |
Latest revision as of 23:37, 12 April 2020
вӧтлісьны (Verbi)
Käännökset
venäjä
кага вӧтлісьӧ мам сьӧрын
ребёнок не отстаёт от матери
venäjä
- гнаться (Verbi)
- гоняться (Verbi)
- преследовать (Verbi)
пон вӧтлісьӧ ме сьӧрын
собака гоняется за мной
venäjä
тэ сьӧрын нем вӧтлісьны
за тобой не угонишься
venäjä
кузь руб сьӧрын вӧтлісьны
гнаться за длинным рублём
Koi
V no no yes no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no IV_ARTASJNY no no no yes CӧCCіCьCы ыCьCіCCӧC вCтлCсьнC CньсCлтCв ыньсілтӧв