Difference between revisions of "Koi:ай-мам"
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 16: | Line 16: | ||
<div class='exampleGroup'> | <div class='exampleGroup'> | ||
<div class='exampleSentence' >кытшӧм ай-мам, сэтшӧм и челядь</div> | <div class='exampleSentence' >кытшӧм ай-мам, сэтшӧм и челядь</div> | ||
− | <div class='exampleSentenceTranslation' xml_lang="rus"><src_type>погов.</src_type> каковы родители, таковы и дети</div> | + | <div class='exampleSentenceTranslation' xml_lang="rus"> <src_type>погов.</src_type> каковы родители, таковы и дети </div> |
</div><hr> | </div><hr> | ||
</div> | </div> | ||
− | <span style="display:none" class="json_data">{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N-ANIM_\">ай-мам</st>\n </stg>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"родители","pos":"N"},{"mg":"0","word":"отец и мать","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","mg_data":[{"text":"\n <x>кывзы ай-мамӧс</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">слушайся родителей</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n <x>ай-мамся матынжыкыс некин абу</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">ближе отца с матерью никого нет на свете</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n <x>ай-мам кӧ оз вермӧ велӧтны, бур йӧз велӧтасӧ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\"><src_type>посл.</src_type> если родители не научат, добрые люди научат</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n <x>кытшӧм ай-мам, сэтшӧм и челядь</x>\n <xt xml_lang=\"rus\"><src_type>погов.</src_type> каковы родители, таковы и дети</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}} | + | <span style="display:none" class="json_data">{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{"meta":"","id":"None"},"morph":{"lg":{"stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N-ANIM_\">ай-мам</st>\n </stg>\n "},"meta":"","element":{"meta":"","id":"None"}},"morph_id":"None","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"родители","pos":"N"},{"mg":"0","word":"отец и мать","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","mg_data":[{"text":"\n <x>кывзы ай-мамӧс</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">слушайся родителей</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n <x>ай-мамся матынжыкыс некин абу</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">ближе отца с матерью никого нет на свете</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n <x>ай-мам кӧ оз вермӧ велӧтны, бур йӧз велӧтасӧ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\"> <src_type>посл.</src_type> если родители не научат, добрые люди научат </xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n <x>кытшӧм ай-мам, сэтшӧм и челядь</x>\n <xt xml_lang=\"rus\"> <src_type>погов.</src_type> каковы родители, таковы и дети </xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}}],"semantics_attributes":{"0":{}},"semantics":[],"l_attrib":{}} |
</span> | </span> | ||
</div> | </div> |
Latest revision as of 21:21, 12 April 2020
ай-мам (substantiivi)
Käännökset
venäjä
- родители (substantiivi)
- отец и мать (substantiivi)
кытшӧм ай-мам, сэтшӧм и челядь
<src_type>погов.</src_type> каковы родители, таковы и дети
Koi
N no no yes no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no N-ANIM_ no no no yes аC-CаC CаC-Cа Cй-мCм мCм-йC мам-йа