Difference between revisions of "Kpv:гор"
(Created page with "<div class="homonym"> = гор ({{smsxml:POS_N}}) = <div class="translations"> == Käännökset == <div class="trans_language"> === {{ lang:eng }} === * eng:bath-house s...") |
|||
Line 25: | Line 25: | ||
<div class='exampleGroup'> | <div class='exampleGroup'> | ||
<div class='exampleSentence' >горйӧ кӧ веськаласны еджыд изъяс, пывсяныд лоӧ курыд</div> | <div class='exampleSentence' >горйӧ кӧ веськаласны еджыд изъяс, пывсяныд лоӧ курыд</div> | ||
− | |||
<div class='exampleSentenceTranslation' xml_lang="rus">если в каменку попадут белые камни, в бане будет едко</div> | <div class='exampleSentenceTranslation' xml_lang="rus">если в каменку попадут белые камни, в бане будет едко</div> | ||
</div><hr> | </div><hr> | ||
Line 43: | Line 42: | ||
</div> | </div> | ||
− | <span style="display:none" class="json_data">{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"l_var":"<l_var type=\"molodtsov-cyr\">гор</l_var>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_PARAGOGIC-J\">гор</st>\n </stg>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"каменка","pos":"N"},{"mg":"1","word":"печь, очаг","pos":"N"}],"fin":[{"mg":"0","word":"kiuas","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"bath-house stove","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","hid":"Hom1","mg_data":[{"text":"\n <x>пывсян гор</x>\n <xt xml_lang=\"fin\">saunan kiuas</xt>\n <xt xml_lang=\"rus\">каменка в бане</xt>\n ","mg":"0","attributes":{},"element":"xg"},{"text":"\n <x>гор весьтын тшын петан розь</x>\n <xt xml_lang=\"fin\">kiukaan yläpuolella oleva savuaukko</xt>\n <xt xml_lang=\"fin\">kiukaan ylläpuolella oleva räppänä</xt>\n <xt xml_lang=\"rus\">над каменкой дымоволок</xt><rg><r range_time=\"obsolete:устаревшее\" /></rg>\n ","mg":"0","attributes":{},"element":"xg"},{"text":"\n <x>горйӧ кӧ веськаласны еджыд изъяс, пывсяныд лоӧ курыд</x>\n <xt xml_lang=\"fin\">Jos kiukaaseen on joutunut valkoisia kiviä, saunasta tulee kirpeä.</xt>\n <xt xml_lang=\"rus\">если в каменку попадут белые камни, в бане будет едко</xt>\n ","mg":"0","attributes":{},"element":"xg"},{"text":null,"mg":"1","attributes":{},"element":"rg"},{"text":"\n <x>гор тыр ломтыны</x>\n <xt xml_lang=\"fin\">lämmittää täysi uunillinen</xt>\n <xt xml_lang=\"rus\">наложить (дров) полную топку</xt>\n <xt xml_lang=\"rus\">топить, истопить, не подбрасывая топлива</xt>\n ","mg":"1","attributes":{},"element":"xg"},{"text":"\n <x>мӧдарӧ горйӧн овны</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">жить шиворот-навыворот</xt>\n ","mg":"1","attributes":{},"element":"xg"},{"text":"\n <x>пар горйӧ кольны</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">быть обойдённым, опережённым</xt>\n <xt t_type=\"literally:буквально\" xml_lang=\"rus\">оставить пар в каменке</xt>\n ","mg":"1","attributes":{},"element":"xg"},{"text":"\n <x>шог горйӧ сюйны</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">завить горе верёвочкой</xt>\n <xt t_type=\"literally:буквально\" xml_lang=\"rus\">загнать горе в печь</xt>\n ","mg":"1","attributes":{},"element":"xg"}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}} | + | <span style="display:none" class="json_data">{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"l_var":"<l_var type=\"molodtsov-cyr\">гор</l_var>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_PARAGOGIC-J\">гор</st>\n </stg>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"каменка","pos":"N"},{"mg":"1","word":"печь, очаг","pos":"N"}],"fin":[{"mg":"0","word":"kiuas","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"bath-house stove","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","hid":"Hom1","mg_data":[{"text":"\n <x>пывсян гор</x>\n <xt xml_lang=\"fin\">saunan kiuas</xt>\n ","mg":"0","attributes":{},"element":"xg"},{"text":"\n <x>пывсян гор</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">каменка в бане</xt>\n ","mg":"0","attributes":{},"element":"xg"},{"text":"\n <x>гор весьтын тшын петан розь</x>\n <xt xml_lang=\"fin\">kiukaan yläpuolella oleva savuaukko</xt>\n <xt xml_lang=\"fin\">kiukaan ylläpuolella oleva räppänä</xt>\n <xt xml_lang=\"rus\">над каменкой дымоволок</xt><rg><r range_time=\"obsolete:устаревшее\" /></rg>\n ","mg":"0","attributes":{},"element":"xg"},{"text":"\n <x>горйӧ кӧ веськаласны еджыд изъяс, пывсяныд лоӧ курыд</x>\n <xt xml_lang=\"fin\">Jos kiukaaseen on joutunut valkoisia kiviä, saunasta tulee kirpeä.</xt>\n ","mg":"0","attributes":{},"element":"xg"},{"text":"\n <x>горйӧ кӧ веськаласны еджыд изъяс, пывсяныд лоӧ курыд</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">если в каменку попадут белые камни, в бане будет едко</xt>\n ","mg":"0","attributes":{},"element":"xg"},{"text":null,"mg":"1","attributes":{},"element":"rg"},{"text":"\n <x>гор тыр ломтыны</x>\n <xt xml_lang=\"fin\">lämmittää täysi uunillinen</xt>\n ","mg":"1","attributes":{},"element":"xg"},{"text":"\n <x>гор тыр ломтыны</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">наложить (дров) полную топку</xt>\n <xt xml_lang=\"rus\">топить, истопить, не подбрасывая топлива</xt>\n ","mg":"1","attributes":{},"element":"xg"},{"text":"\n <x>мӧдарӧ горйӧн овны</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">жить шиворот-навыворот</xt>\n ","mg":"1","attributes":{},"element":"xg"},{"text":"\n <x>пар горйӧ кольны</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">быть обойдённым, опережённым</xt>\n <xt t_type=\"literally:буквально\" xml_lang=\"rus\">оставить пар в каменке</xt>\n ","mg":"1","attributes":{},"element":"xg"},{"text":"\n <x>шог горйӧ сюйны</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">завить горе верёвочкой</xt>\n <xt t_type=\"literally:буквально\" xml_lang=\"rus\">загнать горе в печь</xt>\n ","mg":"1","attributes":{},"element":"xg"}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}} |
</span> | </span> | ||
</div> | </div> | ||
Line 75: | Line 74: | ||
<div class='exampleGroup'> | <div class='exampleGroup'> | ||
<div class='exampleSentence' >гор кывны</div> | <div class='exampleSentence' >гор кывны</div> | ||
− | |||
<div class='exampleSentenceTranslation' xml_lang="rus">чувствовать, слышать голос</div> | <div class='exampleSentenceTranslation' xml_lang="rus">чувствовать, слышать голос</div> | ||
</div><hr> | </div><hr> | ||
</div> | </div> | ||
− | <span style="display:none" class="json_data">{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"l_var":"<l_var type=\"molodtsov-cyr\">гор</l_var>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_PARAGOGIC-J\">гор</st>\n </stg>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"звук, тон","pos":"N"},{"mg":"0","word":"звонкость, звучность","pos":"N"}],"fin":[{"mg":"0","word":"ääni","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"voice","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","hid":"Hom2","mg_data":[{"text":"\n <x>гӧлӧс гор</x>\n <xt xml_lang=\"fin\">äänen kaiku</xt>\n | + | <span style="display:none" class="json_data">{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"l_var":"<l_var type=\"molodtsov-cyr\">гор</l_var>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_PARAGOGIC-J\">гор</st>\n </stg>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"звук, тон","pos":"N"},{"mg":"0","word":"звонкость, звучность","pos":"N"}],"fin":[{"mg":"0","word":"ääni","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"voice","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","hid":"Hom2","mg_data":[{"text":"\n <x>гӧлӧс гор</x>\n <xt xml_lang=\"fin\">äänen kaiku</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n <x>гӧлӧс гор</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">звук голоса</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n <x>небыдик сёрни гор</x>\n <xt xml_lang=\"fin\">pehmeähkö puheääni</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n <x>небыдик сёрни гор</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">мягкий голос</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n <x>сьылан гор</x>\n <xt xml_lang=\"fin\">laulun ääni</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n <x>сьылан гор</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">звук песни</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n <x>ывлавывса гор</x>\n <xt xml_lang=\"fin\">ulkoääni</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n <x>ывлавывса гор</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">звук улицы</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n <x>ас кывйыд мичаа зёлякылӧ-киссьӧ, ворсӧдчӧ сернас и горнас</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">свой родной язык красиво звучит, играет своей внешностью и звучностью</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n <x>быд гожӧм кылан юлысь горсӧ</x>\n <xt xml_lang=\"fin\">Joka kesä kuulet joen äänen.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n <x>быд гожӧм кылан юлысь горсӧ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">каждое лето слышишь журчание реки</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n <x>кылӧ лэбачьяслӧн гор</x>\n <xt xml_lang=\"fin\">Kuuluu lintujen ääni.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n <x>кылӧ лэбачьяслӧн гор</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">слышится пение птиц</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n <x>гор кывны</x>\n <xt xml_lang=\"fin\">kuulla ääni</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n <x>гор кывны</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">чувствовать, слышать голос</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}} |
</span> | </span> | ||
</div> | </div> |
Latest revision as of 04:01, 8 December 2020
Contents
гор (substantiivi)
Käännökset
englanti
- bath-house stove (substantiivi)
suomi
- kiuas (substantiivi)
venäjä
- каменка (substantiivi)
горйӧ кӧ веськаласны еджыд изъяс, пывсяныд лоӧ курыд
если в каменку попадут белые камни, в бане будет едко
venäjä
- печь, очаг (substantiivi)
шог горйӧ сюйны
завить горе верёвочкой
загнать горе в печь
гор (substantiivi)
Käännökset
englanti
- voice (substantiivi)
suomi
- ääni (substantiivi)
venäjä
- звук, тон (substantiivi)
- звонкость, звучность (substantiivi)
гор кывны
чувствовать, слышать голос
Kpv
N N yes yes yes no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no N_PARAGOGIC-J N_PARAGOGIC-J no no no yes CоC CоC гCр рCг рог