Difference between revisions of "Kpv:кодь"
(Created page with "<div class="homonym"> = кодь ({{smsxml:POS_N}}) = <div class="defNatives"> == Selitykset == * null </div> <div class="translations"> == Käännökset == <div class="t...") |
|||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class='exampleSentenceTranslation' xml_lang="rus">ушли всей семьёй</div> | <div class='exampleSentenceTranslation' xml_lang="rus">ушли всей семьёй</div> | ||
</div><hr> | </div><hr> | ||
− | + | <div class="semantics"> | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
</div> | </div> | ||
Line 49: | Line 44: | ||
</div> | </div> | ||
− | <span style="display:none" class="json_data">{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_END-IN-Ь\">код</st>\n </stg>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"суф. употр. при образовании сущ. со значением весь","pos":"N" | + | <span style="display:none" class="json_data">{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_END-IN-Ь\">код</st>\n </stg>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"суф. употр. при образовании сущ. со значением весь","pos":"N"},{"mg":"2","word":"довольно","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","mg_data":[{"text":null,"mg":"0","attributes":{},"element":"defNative"},{"text":"\n <x>сикткодьын татшӧмыс абу</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">во всём селе такого нет</xt>\n ","mg":"0","attributes":{},"element":"xg"},{"text":"\n <x>семьякодьӧн мунісны</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">ушли всей семьёй</xt>\n ","mg":"0","attributes":{},"element":"xg"},{"text":"употр. с глаголами (отриц., прич. и деепр.) и вносит оттенок неполноты и неопределённости","mg":"1","attributes":{},"element":"re"},{"text":"\n <x>дӧзмӧмӧнкодь</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">недовольно</xt>\n ","mg":"1","attributes":{},"element":"xg"},{"text":"\n <x>гӧрдӧдіскодь</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">он чуть покраснел</xt>\n ","mg":"1","attributes":{},"element":"xg"},{"text":"\n <x>муныштіскодь</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">он немного отошёл</xt>\n ","mg":"1","attributes":{},"element":"xg"},{"text":"\n <x>озкодь видзӧд</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">нехотя смотрит</xt>\n ","mg":"1","attributes":{},"element":"xg"},{"text":"употр. с наречиями степени со значением","mg":"2","attributes":{},"element":"re"},{"text":"\n <x>водзкодь</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">довольно рано</xt>\n ","mg":"2","attributes":{},"element":"xg"},{"text":"\n <x>ёнакодь</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">довольно сильно</xt>\n ","mg":"2","attributes":{},"element":"xg"},{"text":"\n <x>ӧдйӧкодь</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">довольно быстро</xt>\n ","mg":"2","attributes":{},"element":"xg"}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}} |
</span> | </span> | ||
</div> | </div> |
Latest revision as of 04:54, 8 December 2020
Contents
кодь (substantiivi)
Selitykset
- null
Käännökset
venäjä
- суф. употр. при образовании сущ. со значением весь (substantiivi)
семьякодьӧн мунісны
ушли всей семьёй
озкодь видзӧд
нехотя смотрит
venäjä
- довольно (substantiivi)
ӧдйӧкодь
довольно быстро
кодь (adjektiivi)
Selitykset
- null
Käännökset
suomi
- kaltainen (adjektiivi)
- samanlainen kuin (adjektiivi)
- -lainen (adjektiivi)
- -hkO (adjektiivi)
Kpv
N A yes yes yes no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no N_END-IN-Ь A_ no no no yes CоCь ьCоC кCдь ьдCк ьдок