Difference between revisions of "Kpv:вильышпоз"

From Akusanat
Jump to: navigation, search
(Created page with "<div class="homonym"> = вильышпоз ({{smsxml:POS_N}}) = <div class="defNatives"> == Selitykset == * null </div> <div class="translations"> == Käännökset == <di...")
 
 
Line 29: Line 29:
 
<div class='exampleGroup'>
 
<div class='exampleGroup'>
 
       <div class='exampleSentence' >&#1080;&#1085;&#1255; &#1255;&#1096;&#1081;&#1099;&#1090;&#1255;&#1084; &#1074;&#1080;&#1083;&#1100;&#1099;&#1096;&#1087;&#1086;&#1079;</div>
 
       <div class='exampleSentence' >&#1080;&#1085;&#1255; &#1255;&#1096;&#1081;&#1099;&#1090;&#1255;&#1084; &#1074;&#1080;&#1083;&#1100;&#1099;&#1096;&#1087;&#1086;&#1079;</div>
      <div class='exampleSentenceTranslation'  xml_lang="fin">rauhaton rasavilli</div>
 
 
       <div class='exampleSentenceTranslation'  xml_lang="rus">&#1085;&#1077;&#1091;&#1075;&#1086;&#1084;&#1086;&#1085;&#1085;&#1099;&#1081; &#1096;&#1072;&#1083;&#1091;&#1085;</div>
 
       <div class='exampleSentenceTranslation'  xml_lang="rus">&#1085;&#1077;&#1091;&#1075;&#1086;&#1084;&#1086;&#1085;&#1085;&#1099;&#1081; &#1096;&#1072;&#1083;&#1091;&#1085;</div>
 
     </div><hr>
 
     </div><hr>
  
 
</div>
 
</div>
<span style="display:none" class="json_data">{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus"},"fin":{"xml_lang":"fin"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"l_var":"<l_var type=\"molodtsov-cyr\">віԉышпоз</l_var>\n    ","stg":"<stg>\n      <st Contlex=\"N_PARAGOGIC-J\">вильышпоз</st>\n    </stg>\n  "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"озорник, озорница, шалун, шалунья","pos":"N"},{"mg":"0","word":"баловень, баловница","pos":"N"}],"fin":[{"mg":"0","word":"rasavilli","pos":"N"},{"mg":"0","word":"telmijä","pos":"N"},{"mg":"0","word":"veitikka","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","mg_data":[{"text":null,"mg":"0","element":"defNative","attributes":{}},{"text":"\n      <x>&#1080;&#1085;&#1255; &#1255;&#1096;&#1081;&#1099;&#1090;&#1255;&#1084; &#1074;&#1080;&#1083;&#1100;&#1099;&#1096;&#1087;&#1086;&#1079;</x>\n      <xt xml_lang=\"fin\">rauhaton rasavilli</xt>\n      <xt xml_lang=\"rus\">&#1085;&#1077;&#1091;&#1075;&#1086;&#1084;&#1086;&#1085;&#1085;&#1099;&#1081; &#1096;&#1072;&#1083;&#1091;&#1085;</xt>\n    ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}
+
<span style="display:none" class="json_data">{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus"},"fin":{"xml_lang":"fin"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"l_var":"<l_var type=\"molodtsov-cyr\">віԉышпоз</l_var>\n    ","stg":"<stg>\n      <st Contlex=\"N_PARAGOGIC-J\">вильышпоз</st>\n    </stg>\n  "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"озорник, озорница, шалун, шалунья","pos":"N"},{"mg":"0","word":"баловень, баловница","pos":"N"}],"fin":[{"mg":"0","word":"rasavilli","pos":"N"},{"mg":"0","word":"telmijä","pos":"N"},{"mg":"0","word":"veitikka","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","mg_data":[{"text":null,"mg":"0","element":"defNative","attributes":{}},{"text":"\n      <x>&#1080;&#1085;&#1255; &#1255;&#1096;&#1081;&#1099;&#1090;&#1255;&#1084; &#1074;&#1080;&#1083;&#1100;&#1099;&#1096;&#1087;&#1086;&#1079;</x>\n      <xt xml_lang=\"fin\">rauhaton rasavilli</xt>\n    ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n      <x>&#1080;&#1085;&#1255; &#1255;&#1096;&#1081;&#1099;&#1090;&#1255;&#1084; &#1074;&#1080;&#1083;&#1100;&#1099;&#1096;&#1087;&#1086;&#1079;</x>\n      <xt xml_lang=\"rus\">&#1085;&#1077;&#1091;&#1075;&#1086;&#1084;&#1086;&#1085;&#1085;&#1099;&#1081; &#1096;&#1072;&#1083;&#1091;&#1085;</xt>\n    ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}
 
</span>
 
</span>
 
</div>
 
</div>

Latest revision as of 03:41, 8 December 2020

вильышпоз (substantiivi)

Selitykset

  • null

Käännökset

suomi

инӧ ӧшйытӧм вильышпоз
неугомонный шалун


Kpv

N yes no yes no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no N_PARAGOGIC-J no no no yes CиCьыCCоC CоCCыьCиC вCльCшпCз зCпшCьлCв зопшыьлив