Difference between revisions of "Kpv:веськодь"
(Created page with "<div class="homonym"> = веськодь ({{smsxml:POS_A}}) = <div class="defNatives"> == Selitykset == * null </div> <div class="translations"> == Käännökset == <div...") |
|||
Line 28: | Line 28: | ||
</div> | </div> | ||
<span style="display:none" class="json_data">{"tg_attrs":{"0":{"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{"order":"1"},"morph":{"lg":{"stg":"<stg>\n <st Contlex=\"A_\">веськодь</st>\n </stg>\n "},"meta":"","element":{"order":"1"}},"morph_id":"","translations":{"fin":[{"mg":"0","word":"yhdentekevä","pos":"A"}],"eng":[{"mg":"0","word":"indifferent","pos":"A"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"A","mg_data":[{"text":null,"mg":"0","element":"defNative","attributes":{}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}} | <span style="display:none" class="json_data">{"tg_attrs":{"0":{"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{"order":"1"},"morph":{"lg":{"stg":"<stg>\n <st Contlex=\"A_\">веськодь</st>\n </stg>\n "},"meta":"","element":{"order":"1"}},"morph_id":"","translations":{"fin":[{"mg":"0","word":"yhdentekevä","pos":"A"}],"eng":[{"mg":"0","word":"indifferent","pos":"A"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"A","mg_data":[{"text":null,"mg":"0","element":"defNative","attributes":{}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}} | ||
+ | </span> | ||
+ | </div> | ||
+ | ---- | ||
+ | |||
+ | <div class="homonym"> | ||
+ | = веськодь ({{smsxml:POS_ADV}}) = | ||
+ | |||
+ | <div class="translations"> | ||
+ | |||
+ | == Käännökset == | ||
+ | |||
+ | <div class="trans_language"> | ||
+ | === {{ lang:rus }} === | ||
+ | |||
+ | * [[rus:безразлично, всё равно || безразличный, равнодушный; безучастный|безразлично, всё равно || безразличный, равнодушный; безучастный]] ({{smsxml:POS_undefined}}) | ||
+ | </div><div class="semantics"> | ||
+ | </div> | ||
+ | |||
+ | <div class='exampleGroup'> | ||
+ | <div class='exampleSentence' >сылӧн веськодь чужӧмыс нинӧм эз петкӧдлы</div> | ||
+ | <div class='exampleSentenceTranslation' xml_lang="rus">его безучастное лицо ничего не выражало</div> | ||
+ | </div><hr> | ||
+ | |||
+ | </div> | ||
+ | <span style="display:none" class="json_data">{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"l_var":"<l_var type=\"molodtsov-cyr\">веԍкоԃ</l_var>\n ","stg":"<stg>\n<st Contlex=\"ADV_\">веськодь</st></stg>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"безразлично, всё равно || безразличный, равнодушный; безучастный"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"ADV","mg_data":[{"text":"\n <x>абу дзик веськодь</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">небезразлично</xt>\n ","mg":"0","attributes":{},"element":"xg"},{"text":"\n <x>веськодь кӧть кутшӧм</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">безразлично какой</xt>\n ","mg":"0","attributes":{},"element":"xg"},{"text":"\n <x>сылӧн веськодь чужӧмыс нинӧм эз петкӧдлы</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">его безучастное лицо ничего не выражало</xt>\n ","mg":"0","attributes":{},"element":"xg"}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}} | ||
</span> | </span> | ||
</div> | </div> | ||
Line 36: | Line 61: | ||
[[Lang::Kpv]] | [[Lang::Kpv]] | ||
[[POS::A]] | [[POS::A]] | ||
+ | [[POS::ADV]] | ||
[[tr_fin::yes]] | [[tr_fin::yes]] | ||
[[tr_eng::yes]] | [[tr_eng::yes]] | ||
− | [[tr_rus:: | + | [[tr_rus::yes]] |
[[tr_deu::no]] | [[tr_deu::no]] | ||
[[tr_nob::no]] | [[tr_nob::no]] | ||
Line 83: | Line 109: | ||
[[tr_lat::no]] | [[tr_lat::no]] | ||
[[Contlex::A_]] | [[Contlex::A_]] | ||
+ | [[Contlex::ADV_]] | ||
[[Compound::no]] | [[Compound::no]] | ||
[[Etymology::no]] | [[Etymology::no]] | ||
[[Audio::no]] | [[Audio::no]] | ||
− | [[xg:: | + | [[xg::yes]] |
[[Assonance::CеCьCоCь]] | [[Assonance::CеCьCоCь]] | ||
[[AssonanceRev::ьCоCьCеC]] | [[AssonanceRev::ьCоCьCеC]] |
Latest revision as of 02:52, 8 December 2020
Contents
веськодь (adjektiivi)
Selitykset
- null
веськодь (adverbi)
Käännökset
venäjä
сылӧн веськодь чужӧмыс нинӧм эз петкӧдлы
его безучастное лицо ничего не выражало
Kpv
A ADV yes yes yes no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no A_ ADV_ no no no yes CеCьCоCь ьCоCьCеC вCськCдь ьдCкьсCв ьдокьсев