Difference between revisions of "Mdf:мес"
(3 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
<div class="homonym"> | <div class="homonym"> | ||
− | = мес ({{smsxml: | + | = мес ({{smsxml:POS_ADV}}) = |
<div class="defNatives"> | <div class="defNatives"> | ||
Line 15: | Line 15: | ||
=== {{ lang:fin }} === | === {{ lang:fin }} === | ||
− | * [[fin:miksi|miksi]] ({{smsxml: | + | * [[fin:miksi|miksi]] ({{smsxml:POS_Adv}}) |
</div><div class="semantics"> | </div><div class="semantics"> | ||
</div> | </div> | ||
Line 21: | Line 21: | ||
<div class='exampleGroup'> | <div class='exampleGroup'> | ||
<div class='exampleSentence' >мес-кда!</div> <phonet>mes-kəda</phonet> | <div class='exampleSentence' >мес-кда!</div> <phonet>mes-kəda</phonet> | ||
− | <div class='exampleSentenceTranslation' xml_lang="fin">sillä lailla! kyllä kai!; mikäpäs siinä | + | <div class='exampleSentenceTranslation' xml_lang="fin">sillä lailla! kyllä kai!; mikäpäs siinä</div> |
</div><hr> | </div><hr> | ||
</div> | </div> | ||
− | <span style="display:none" class="json_data">{"tg_attrs":{"0":{"fin":{"xml_lang":"fin"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stg":"<stg>\n <st Contlex=\" | + | <span style="display:none" class="json_data">{"tg_attrs":{"0":{"fin":{"xml_lang":"fin"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{"meta":"","id":"None"},"morph":{"lg":{"stg":"<stg>\n <st Contlex=\"ADV_\">мес</st>\n </stg> ","phonet":"<phonet>mes, mäs</phonet>\n "},"meta":"","element":{"meta":"","id":"None"}},"morph_id":"None","translations":{"fin":[{"mg":"0","word":"miksi","pos":"Adv"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"ADV","mg_data":[{"text":null,"mg":"0","element":"defNative","attributes":{}},{"text":"\n <x>мес ашеть ваймя?</x> <phonet>mes ašəť vajmä</phonet>\n <xt xml_lang=\"fin\">miksi et levännyt?</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n <x>сяс ... мес</x> <phonet>śas … mes</phonet>\n <xt xml_lang=\"fin\">siksi … että</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n <x>мес-бди</x> <phonet>mes-bəďi</phonet>\n <xt xml_lang=\"fin\">jostain syystä</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n <x>мес-кда!</x> <phonet>mes-kəda</phonet>\n <xt xml_lang=\"fin\">sillä lailla! kyllä kai!; mikäpäs siinä</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}}],"semantics_attributes":{"0":{}},"semantics":[],"l_attrib":{}} |
</span> | </span> | ||
</div> | </div> | ||
Line 31: | Line 31: | ||
<div class="homonym"> | <div class="homonym"> | ||
− | = мес ({{smsxml: | + | = мес ({{smsxml:POS_PRON}}) = |
<div class="defNatives"> | <div class="defNatives"> | ||
Line 46: | Line 46: | ||
=== {{ lang:fin }} === | === {{ lang:fin }} === | ||
− | * [[fin:miksi|miksi]] ({{smsxml: | + | * [[fin:miksi|miksi]] ({{smsxml:POS_Pron}}) |
</div><div class="semantics"> | </div><div class="semantics"> | ||
</div> | </div> | ||
Line 52: | Line 52: | ||
<div class='exampleGroup'> | <div class='exampleGroup'> | ||
<div class='exampleSentence' >мес-кда!</div> <phonet>mes-kəda</phonet> | <div class='exampleSentence' >мес-кда!</div> <phonet>mes-kəda</phonet> | ||
− | <div class='exampleSentenceTranslation' xml_lang="fin">sillä lailla! kyllä kai!; mikäpäs siinä</div> | + | <div class='exampleSentenceTranslation' xml_lang="fin">sillä lailla! kyllä kai!; mikäpäs siinä.</div> |
</div><hr> | </div><hr> | ||
</div> | </div> | ||
− | <span style="display:none" class="json_data">{"tg_attrs":{"0":{"fin":{"xml_lang":"fin"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stg":"<stg>\n <st Contlex=\" | + | <span style="display:none" class="json_data">{"tg_attrs":{"0":{"fin":{"xml_lang":"fin"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{"meta":"","id":"None"},"morph":{"lg":{"stg":"<stg>\n <st Contlex=\"PRON_\">мес</st>\n </stg> ","phonet":"<phonet>mes, mäs</phonet>\n "},"meta":"","element":{"meta":"","id":"None"}},"morph_id":"None","translations":{"fin":[{"mg":"0","word":"miksi","pos":"Pron"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"PRON","mg_data":[{"text":null,"mg":"0","attributes":{},"element":"defNative"},{"text":"\n <x>мес ашеть ваймя?</x> <phonet>mes ašəť vajmä</phonet>\n <xt xml_lang=\"fin\">miksi et levännyt?</xt>\n ","mg":"0","attributes":{},"element":"xg"},{"text":"\n <x>сяс ... мес</x> <phonet>śas … mes</phonet>\n <xt xml_lang=\"fin\">siksi … että.</xt>\n ","mg":"0","attributes":{},"element":"xg"},{"text":"\n <x>мес-бди</x> <phonet>mes-bəďi</phonet>\n <xt xml_lang=\"fin\">jostain syystä.</xt>\n ","mg":"0","attributes":{},"element":"xg"},{"text":"\n <x>мес-кда!</x> <phonet>mes-kəda</phonet>\n <xt xml_lang=\"fin\">sillä lailla! kyllä kai!; mikäpäs siinä.</xt>\n ","mg":"0","attributes":{},"element":"xg"}],"semantics_attributes":{"0":{}},"semantics":[],"l_attrib":{}} |
</span> | </span> | ||
</div> | </div> | ||
Line 64: | Line 64: | ||
[[Category:Mdf]] | [[Category:Mdf]] | ||
[[Lang::Mdf]] | [[Lang::Mdf]] | ||
+ | [[POS::ADV]] | ||
[[POS::PRON]] | [[POS::PRON]] | ||
− | |||
[[tr_fin::yes]] | [[tr_fin::yes]] | ||
[[tr_eng::no]] | [[tr_eng::no]] | ||
Line 112: | Line 112: | ||
[[tr_fra::no]] | [[tr_fra::no]] | ||
[[tr_lat::no]] | [[tr_lat::no]] | ||
+ | [[Contlex::ADV_]] | ||
[[Contlex::PRON_]] | [[Contlex::PRON_]] | ||
− | |||
[[Compound::no]] | [[Compound::no]] | ||
[[Etymology::no]] | [[Etymology::no]] |
Latest revision as of 02:28, 6 April 2020
Contents
мес (adverbi)
Selitykset
- null
Käännökset
suomi
- miksi (adverbi)
мес-кда!
<phonet>mes-kəda</phonet>
sillä lailla! kyllä kai!; mikäpäs siinä
мес (Pronomini)
Selitykset
- null
Käännökset
suomi
- miksi (Pronomini)
мес-кда!
<phonet>mes-kəda</phonet>
sillä lailla! kyllä kai!; mikäpäs siinä.
Mdf
ADV PRON yes no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no ADV_ PRON_ no no no yes CеC CеC мCс сCм сем