Difference between revisions of "Mdf:пачк"
(Created page with "<div class="homonym"> = пачк ({{smsxml:POS_PO}}) = <div class="defNatives"> == Selitykset == * null </div> <div class="translations"> == Käännökset == <div class="...") |
|||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 25: | Line 25: | ||
</div> | </div> | ||
− | <span style="display:none" class="json_data">{"tg_attrs":{"0":{"fin":{"xml_lang":"fin"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stg":"<stg>\n <st Contlex=\"PO_\">пачк</st>\n </stg> ","phonet":"<phonet>pačk</phonet>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"fin":[{"mg":"0","word":"1. puoliksi, kahtia. 2. läpi, lävitse; puhki","pos":"Po"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"PO","mg_data":[{"text":null,"mg":"0","attributes":{},"element":"defNative"},{"text":"\n <x>керк марьть пачк</x> <phonet>kerk maŕť pačk</phonet>\n <xt xml_lang=\"fin\">leikkaa omena puoliksi</xt>\n ","mg":"0","attributes":{},"element":"xg"},{"text":"\n <x>модать пачк тумс</x> <phonet>modať pačk tums</phonet>\n <xt xml_lang=\"fin\">kadota, hävitä</xt>\n ","mg":"0","attributes":{},"element":"xg"},{"text":"\n <x>мон пачк няйхте</x> <phonet>mon pačk ńäjxťä</phonet>\n <xt xml_lang=\"fin\">näen lävitsesi</xt>\n ","mg":"0","attributes":{},"element":"xg"},{"text":"\n <x>сурснон пачк работайхть</x> <phonet>sursnən pačk rabotaxť</phonet>\n <xt xml_lang=\"fin\">työskentelevät huolimattomasti</xt>\n ","mg":"0","attributes":{},"element":"xg"},{"text":"\n <x>сарасне ётасть перяфть пачк</x> <phonet>saraśńə jotaśť peŕafť pačk</phonet>\n <xt xml_lang=\"fin\">kanat kulkivat aidan läpi</xt>\n ","mg":"0","attributes":{},"element":"xg"}],"semantics_attributes":{"0":{}},"semantics":[],"l_attrib":{}} | + | <span style="display:none" class="json_data">{"tg_attrs":{"0":{"fin":{"xml_lang":"fin"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{"meta":"","id":"None"},"morph":{"lg":{"stg":"<stg>\n <st Contlex=\"PO_\">пачк</st>\n </stg> ","phonet":"<phonet>pačk</phonet>\n "},"meta":"","element":{"meta":"","id":"None"}},"morph_id":"None","translations":{"fin":[{"mg":"0","word":"1. puoliksi, kahtia. 2. läpi, lävitse; puhki","pos":"Po"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"PO","mg_data":[{"text":null,"mg":"0","attributes":{},"element":"defNative"},{"text":"\n <x>керк марьть пачк</x> <phonet>kerk maŕť pačk</phonet>\n <xt xml_lang=\"fin\">leikkaa omena puoliksi</xt>\n ","mg":"0","attributes":{},"element":"xg"},{"text":"\n <x>модать пачк тумс</x> <phonet>modať pačk tums</phonet>\n <xt xml_lang=\"fin\">kadota, hävitä</xt>\n ","mg":"0","attributes":{},"element":"xg"},{"text":"\n <x>мон пачк няйхте</x> <phonet>mon pačk ńäjxťä</phonet>\n <xt xml_lang=\"fin\">näen lävitsesi</xt>\n ","mg":"0","attributes":{},"element":"xg"},{"text":"\n <x>сурснон пачк работайхть</x> <phonet>sursnən pačk rabotaxť</phonet>\n <xt xml_lang=\"fin\">työskentelevät huolimattomasti</xt>\n ","mg":"0","attributes":{},"element":"xg"},{"text":"\n <x>сарасне ётасть перяфть пачк</x> <phonet>saraśńə jotaśť peŕafť pačk</phonet>\n <xt xml_lang=\"fin\">kanat kulkivat aidan läpi</xt>\n ","mg":"0","attributes":{},"element":"xg"}],"semantics_attributes":{"0":{}},"semantics":[],"l_attrib":{}} |
</span> | </span> | ||
</div> | </div> | ||
Line 47: | Line 47: | ||
=== {{ lang:fin }} === | === {{ lang:fin }} === | ||
− | * [[fin: | + | * [[fin:puoliksi|puoliksi]] ({{smsxml:POS_Adv}}) |
− | * [[fin:kahtia | + | * [[fin:kahtia|kahtia]] ({{smsxml:POS_Adv}}) |
</div><div class="semantics"> | </div><div class="semantics"> | ||
</div> | </div> | ||
Line 69: | Line 69: | ||
</div> | </div> | ||
− | <span style="display:none" class="json_data">{"tg_attrs":{"0":{"fin":{"xml_lang":"fin"}},"1":{"fin":{"xml_lang":"fin"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stg":"<stg>\n <st Contlex=\"ADV_\">пачк</st>\n </stg> ","phonet":"<phonet>pačk</phonet>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"fin":[{"mg":"0","word":" | + | <span style="display:none" class="json_data">{"tg_attrs":{"0":{"fin":{"xml_lang":"fin"}},"1":{"fin":{"xml_lang":"fin"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{"meta":"","id":"None"},"morph":{"lg":{"stg":"<stg>\n <st Contlex=\"ADV_\">пачк</st>\n </stg> ","phonet":"<phonet>pačk</phonet>\n "},"meta":"","element":{"meta":"","id":"None"}},"morph_id":"None","translations":{"fin":[{"mg":"0","word":"puoliksi","pos":"Adv"},{"mg":"0","word":"kahtia","pos":"Adv"},{"mg":"1","word":"läpi","pos":"Adv"},{"mg":"1","word":"lävitse","pos":"Adv"},{"mg":"1","word":"puhki","pos":"Adv"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"ADV","mg_data":[{"text":null,"mg":"0","element":"defNative","attributes":{}},{"text":null,"mg":"1","element":"defNative","attributes":{}},{"text":"\n <x>керк марьть пачк</x> <phonet>kerk maŕť pačk</phonet>\n <xt xml_lang=\"fin\">leikkaa omena puoliksi</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n <x>модать пачк тумс</x> <phonet>modať pačk tums</phonet>\n <xt xml_lang=\"fin\">kadota, hävitä</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n <x>мон пачк няйхте</x> <phonet>mon pačk ńäjxťä</phonet>\n <xt xml_lang=\"fin\">näen lävitsesi</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n <x>сурснон пачк работайхть</x> <phonet>sursnən pačk rabotaxť</phonet>\n <xt xml_lang=\"fin\">työskentelevät huolimattomasti</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n <x>сарасне ётасть перяфть пачк</x> <phonet>saraśńə jotaśť peŕafť pačk</phonet>\n <xt xml_lang=\"fin\">kanat kulkivat aidan läpi</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{}}],"semantics_attributes":{"0":{},"1":{}},"semantics":[],"l_attrib":{}} |
</span> | </span> | ||
</div> | </div> |
Latest revision as of 02:23, 6 April 2020
Contents
пачк (postpositio)
Selitykset
- null
Käännökset
suomi
- 1. puoliksi, kahtia. 2. läpi, lävitse; puhki (postpositio)
сарасне ётасть перяфть пачк
<phonet>saraśńə jotaśť peŕafť pačk</phonet>
kanat kulkivat aidan läpi
пачк (adverbi)
Selitykset
- null
- null
Käännökset
сарасне ётасть перяфть пачк
<phonet>saraśńə jotaśť peŕafť pačk</phonet>
kanat kulkivat aidan läpi
Mdf
PO ADV yes no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no PO_ ADV_ no no no yes CаCC CCаC пCчк кчCп кчап