Difference between revisions of "Myv:праздник"
Line 25: | Line 25: | ||
</div> | </div> | ||
− | <span style="display:none" class="json_data">{"tg_attrs":{"0":{"fin":{"xml_lang":"fin"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"etymology":"<etymology>\n <cognate pos=\"N\" xml_lang=\"rus\">теке</cognate>\n </etymology>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_LAK | + | <span style="display:none" class="json_data">{"tg_attrs":{"0":{"fin":{"xml_lang":"fin"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{"meta":"","id":"None"},"morph":{"lg":{"etymology":"<etymology>\n <cognate pos=\"N\" xml_lang=\"rus\">теке</cognate>\n </etymology>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_LAK\">праздник</st>\n </stg>\n "},"meta":"","element":{"meta":"","id":"None"}},"morph_id":"None","translations":{"fin":[{"mg":"0","word":"juhla","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","mg_data":[{"text":"Праздновамо чи, кецямонь чи, покш чи. Од иень праздник.","mg":"0","element":"defNative","attributes":{}},{"text":"\n <x>Маень праздник. Инечинь праздник.</x>\n <xt />\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}}],"semantics_attributes":{"0":{"sem_type":"Plc"}},"semantics":[],"l_attrib":{}} |
</span> | </span> | ||
</div> | </div> | ||
Line 80: | Line 80: | ||
[[tr_fra::no]] | [[tr_fra::no]] | ||
[[tr_lat::no]] | [[tr_lat::no]] | ||
− | [[Contlex::N_LAK | + | [[Contlex::N_LAK]] |
[[Compound::no]] | [[Compound::no]] | ||
[[Etymology::no]] | [[Etymology::no]] |
Latest revision as of 01:10, 3 April 2020
праздник (substantiivi)
Selitykset
- Праздновамо чи, кецямонь чи, покш чи. Од иень праздник.
Käännökset
suomi
- juhla (substantiivi)
Маень праздник. Инечинь праздник.
<div class='exampleSentenceTranslation' />
Myv
N yes no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no N_LAK no no no yes CCаCCCиC CиCCCаCC прCзднCк кCндзCрп киндзарп