Difference between revisions of "Koi:уттьӧвтны"
Line 44: | Line 44: | ||
</div> | </div> | ||
− | <span style="display:none" class="json_data">{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stg":"<stg>\n <st Contlex=\"V_KUTNY\">уттьӧвт</st>\n <st Contlex=\"V_KUTNY\" geo=\"сев.\">уттьӧлт</st>\n </stg>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"пройти напрямик","pos":"V"},{"mg":"1","word":"перепрыгнуть {через что-либо}","pos":"V"},{"mg":"2","word":"улизнуть","pos":"V"},{"mg":"2","word":"скрыться","pos":"V"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"V","mg_data":[{"text":"\n <x>уттьӧвтны вӧрокӧт</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">пройти напрямик через лесок</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n <x>уттьӧвтны йӧр сайӧ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">перепрыгнуть через изгородь</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n <x>уттьӧвтны гортісь</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">улизнуть из дому</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{}}],"semantics_attributes":{"0":{},"1":{},"2":{}},"semantics":[],"l_attrib":{}} | + | <span style="display:none" class="json_data">{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stg":"<stg>\n <st Contlex=\"V_KUTNY\" varid=\"1\">уттьӧвт</st>\n <st Contlex=\"V_KUTNY\" geo=\"сев.\" status=\"Err/Orth\" varid=\"2\">уттьӧлт</st>\n </stg>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"пройти напрямик","pos":"V"},{"mg":"1","word":"перепрыгнуть {через что-либо}","pos":"V"},{"mg":"2","word":"улизнуть","pos":"V"},{"mg":"2","word":"скрыться","pos":"V"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"V","mg_data":[{"text":"\n <x>уттьӧвтны вӧрокӧт</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">пройти напрямик через лесок</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n <x>уттьӧвтны йӧр сайӧ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">перепрыгнуть через изгородь</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n <x>уттьӧвтны гортісь</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">улизнуть из дому</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{}}],"semantics_attributes":{"0":{},"1":{},"2":{}},"semantics":[],"l_attrib":{}} |
</span> | </span> | ||
</div> | </div> |
Revision as of 01:22, 2 November 2019
уттьӧвтны (Verbi)
Käännökset
venäjä
- пройти напрямик (Verbi)
уттьӧвтны вӧрокӧт
пройти напрямик через лесок
venäjä
- [[rus:перепрыгнуть {через что-либо}|перепрыгнуть {через что-либо}]] (Verbi)
уттьӧвтны йӧр сайӧ
перепрыгнуть через изгородь
уттьӧвтны гортісь
улизнуть из дому
Koi
V no no yes no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no V_KUTNY V_KUTNY no no no yes уCCьӧCCCы ыCCCӧьCCу CттьCвтнC CнтвCьттC ынтвӧьтту