Difference between revisions of "Sms:peʹcclõõššâd"

From Akusanat
Jump to: navigation, search
(Created page with "<div class="homonym"> = peʹcclõõššâd ({{smsxml:POS_V}}) = <div class="translations"> == Käännökset == <div class="trans_language"> === {{ lang:deu }} === * deu:...")
 
Line 40: Line 40:
  
 
</div>
 
</div>
<span style="display:none" class="json_data">{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"deu":{"xml_lang":"deu"},"nob":{"xml_lang":"nob","descr_trans":"over"},"eng":{"xml_lang":"eng"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{"src":"t","id":"fm_5650"},"morph":{"lg":{"etymology":"<etymology>\n    </etymology>\n    ","stg":"<stg>\n      <st Contlex=\"V_VIIKKYD\">peʹcclõõ%{ʹØ%}šš</st>\n    </stg>\n    ","inc-audio":"<inc-audio>\n      <c name=\"ID_Audio\">5651</c>\n      <c name=\"Reader\">11</c>\n      <c name=\"Recording\">1</c>\n      <c name=\"included\">yes</c>\n    </inc-audio>\n    ","compg":"<compg drv=\"N:Suf»V\" type=\"Der\">\n      <comp fin=\"murhe\" ms=\"\" ord=\"E1\" pos=\"N\">peʹccel</comp>\n      <comp ord=\"E2\" pos=\"Suf\">Der/õõššâd</comp> </compg>\n  "},"revsortkey":"dâššõõlccʹep","meta":"","element":{"src":"t","id":"fm_5650"},"map":{"stamp":"fm_5650:sml_18395","fin_lemma_id":"14102"}},"morph_id":"fm_5650","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"горевать","pos":"V"},{"mg":"0","word":"печалиться о","pos":"V"}],"fin":[{"mg":"0","word":"murehtia","pos":"V"}],"deu":[{"mg":"0","word":"sich um jmd. ängstigen","pos":"V"}],"nob":[{"mg":"0","word":"sørge","pos":"V"}],"eng":[{"mg":"0","word":"worry about","pos":"V"}]},"sms2xml":{"sources":[{"type":"db","name":"AKU"},{"type":"book","name":"fm"},{"type":"db","name":"sjm"},{"type":"book","name":"KKS","page":"361:2.3"}]},"POS":"V","mg_data":[{"text":"\n      <x src=\"VJO:2012:48\">Nu&#697;tt &#269;uu&#697;t sij pe&#697;ccl&#245;&#697;&#353;&#353;e.</x>\n      <xt xml_lang=\"fin\">Niin kovin he murehtivat.</xt>\n    ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n      <x src=\"NA1 00634_2az 0:41:21\">Son ce&#228;lkk &#353;to &#171;Je&#228;&#697;l pe&#697;ccl&#245;&#245;&#382;&#382;! Tue&#697;l&#228;&#228; &#353;&#226;dd ji&#226;nnai pue&#697;rab.&#187;</x>\n      <xt xml_lang=\"fin\">H&#228;n sanoo: &#171;&#196;l&#228; murehdi! Huomenna on paljon parempi.&#187;</xt>\n    ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n      <x src=\"SP:2010:13\">Je&#228;&#697;l pe&#697;ccl&#245;&#245;&#382;&#382;, p&#226;i &#226;&#226;&#697;n hu&#245;l t&#245;&#697;st, &#353;to muu pu&#245;ccutue&#697;llj &#228;&#228;u&#697;tet, ko&#353;kkeet da seeiltet pu&#226;rast.</x>\n      <xt xml_lang=\"fin\">&#196;l&#228; murehdi, pid&#228; vain huolta siit&#228;, ett&#228; minun porontaljani nyljet&#228;&#228;n, kuivataan ja s&#228;ilytet&#228;&#228;n hyvin.</xt>\n    ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":null,"mg":"0","element":"argg","attributes":{"val":"IV"}}],"semantics_attributes":{"0":{}},"semantics":[],"l_attrib":{}}
+
<span style="display:none" class="json_data">{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"deu":{"xml_lang":"deu"},"nob":{"xml_lang":"nob","descr_trans":"over"},"eng":{"xml_lang":"eng"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{"src":"t","id":"fm_5650"},"morph":{"lg":{"etymology":"<etymology>\n    </etymology>\n    ","stg":"<stg>\n      <st Contlex=\"V_VIIKKYD\">peʹcclõõšš</st>\n    </stg>\n    ","inc-audio":"<inc-audio>\n      <c name=\"ID_Audio\">5651</c>\n      <c name=\"Reader\">11</c>\n      <c name=\"Recording\">1</c>\n      <c name=\"included\">yes</c>\n    </inc-audio>\n    ","compg":"<compg drv=\"N:Suf»V\" type=\"Der\">\n      <comp fin=\"murhe\" ms=\"\" ord=\"E1\" pos=\"N\">peʹccel</comp>\n      <comp ord=\"E2\" pos=\"Suf\">Der/õõššâd</comp> </compg>\n  "},"revsortkey":"dâššõõlccʹep","meta":"","element":{"src":"t","id":"fm_5650"},"map":{"stamp":"fm_5650:sml_18395","fin_lemma_id":"14102"}},"morph_id":"fm_5650","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"горевать","pos":"V"},{"mg":"0","word":"печалиться о","pos":"V"}],"fin":[{"mg":"0","word":"murehtia","pos":"V"}],"deu":[{"mg":"0","word":"sich um jmd. ängstigen","pos":"V"}],"nob":[{"mg":"0","word":"sørge","pos":"V"}],"eng":[{"mg":"0","word":"worry about","pos":"V"}]},"sms2xml":{"sources":[{"type":"db","name":"AKU"},{"type":"book","name":"fm"},{"type":"db","name":"sjm"},{"type":"book","name":"KKS","page":"361:2.3"}]},"POS":"V","mg_data":[{"text":"\n      <x src=\"VJO:2012:48\">Nu&#697;tt &#269;uu&#697;t sij pe&#697;ccl&#245;&#697;&#353;&#353;e.</x>\n      <xt xml_lang=\"fin\">Niin kovin he murehtivat.</xt>\n    ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n      <x src=\"NA1 00634_2az 0:41:21\">Son ce&#228;lkk &#353;to &#171;Je&#228;&#697;l pe&#697;ccl&#245;&#245;&#382;&#382;! Tue&#697;l&#228;&#228; &#353;&#226;dd ji&#226;nnai pue&#697;rab.&#187;</x>\n      <xt xml_lang=\"fin\">H&#228;n sanoo: &#171;&#196;l&#228; murehdi! Huomenna on paljon parempi.&#187;</xt>\n    ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n      <x src=\"SP:2010:13\">Je&#228;&#697;l pe&#697;ccl&#245;&#245;&#382;&#382;, p&#226;i &#226;&#226;&#697;n hu&#245;l t&#245;&#697;st, &#353;to muu pu&#245;ccutue&#697;llj &#228;&#228;u&#697;tet, ko&#353;kkeet da seeiltet pu&#226;rast.</x>\n      <xt xml_lang=\"fin\">&#196;l&#228; murehdi, pid&#228; vain huolta siit&#228;, ett&#228; minun porontaljani nyljet&#228;&#228;n, kuivataan ja s&#228;ilytet&#228;&#228;n hyvin.</xt>\n    ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":null,"mg":"0","element":"argg","attributes":{"val":"IV"}}],"semantics_attributes":{"0":{}},"semantics":[],"l_attrib":{}}
 
</span>
 
</span>
 
</div>
 
</div>

Revision as of 20:59, 24 February 2019

peʹcclõõššâd (Verbi)

Käännökset

saksa

englanti

suomi

kirjanorja

venäjä

Jeäʹl peʹcclõõžž, pâi ââʹn huõl tõʹst, što muu puõccutueʹllj ääuʹtet, koškkeet da seeiltet puârast.
Älä murehdi, pidä vain huolta siitä, että minun porontaljani nyljetään, kuivataan ja säilytetään hyvin.


Sms

V yes yes yes yes yes no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no V_VIIKKYD db AKU book fm db sjm book KKS 361:2.3 no no yes yes CeʹCCCõõCCâC CâCCõõCCCʹeC pCʹcclCCššCd dCššCClccʹCp dâššõõlccʹep