čueʹcǩes (substantiivi)
Käännökset
kaav vuõʹlji veâl reäʹppen käʹtted, što čueʹcǩes ij puäđče.
Vaimo lähti vielä peittämään räppänän, ettei kylmä tulisi [sisään].
{"tg_attrs":{"0":{"fin":{"xml_lang":"fin"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_PUEAQRDES\">čuä%{ʹØ%}ckkes</st>\n </stg>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"fin":[{"mg":"0","word":"kylmä sää","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[{"type":"book","name":"Mattu saaʹnid","pg":"51"}]},"POS":"N","mg_data":[{"text":"\n <x src=\"VJO:2012:39\">kaav vuõʹlji veâl reäʹppen käʹtted, što čueʹcǩes ij puäđče.</x>\n <xt xml_lang=\"fin\">Vaimo lähti vielä peittämään räppänän, ettei kylmä tulisi [sisään].</xt>\n ","mg":"0","attributes":{},"element":"xg"}],"semantics_attributes":{"0":{}},"semantics":[],"l_attrib":{}}
čueʹcǩes (adjektiivi)
Käännökset
kirjanorja
- rå (adjektiivi)
- kald (adjektiivi)
Kaav vuõʹlji veâl reäʹppen käʹtted, što čueʹcǩes ij puäđče.
Vaimo lähti vielä peittämään räppänän, ettei kylmä tulisi [sisään].
{"tg_attrs":{"0":{"eng":{"xml_lang":"eng"},"deu":{"xml_lang":"deu"},"nob":{"xml_lang":"nob"},"sju":{"xml_lang":"sju"},"rus":{"xml_lang":"rus"},"sme":{"xml_lang":"sme"},"fin":{"xml_lang":"fin","descr_trans":"erit. sää"},"sjd":{"xml_lang":"sjd","descr_trans":"е̄ррк"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{"id":"gt_A_65"},"morph":{"lg":{"stg":"<stg>\n <st Contlex=\"A_PUEAQRDES\" inflexId=\"::::1.2\">čuä%{ʹØ%}ckk</st>\n </stg>\n ","compg":"<compg drv=\"V»A\" type=\"Der\">\n <comp fin=\"viiletä\" ms=\"\" ord=\"E1\" pos=\"V»A\">cuäckkad</comp>\n <comp ord=\"E2\" pos=\"Suf\">Der/es</comp> </compg>\n ","mini_paradigm":"<mini_paradigm exclude=\"NDS\">\n <analysis ms=\"Pl_Nom\">\n <wordform>čuäckkaz</wordform>\n </analysis>\n <analysis ms=\"Sg_Ill\">\n <wordform>čuäckksa</wordform>\n </analysis>\n </mini_paradigm>\n ","etymology":"<etymology>\n <etymon source=\"saamic\" type=\"inher\">ćɔ̄ckē</etymon>\n <cognate xml_lang=\"sjd\">чуэцькесь</cognate>\n </etymology>\n ","inc-audio":"<inc-audio>\n <c name=\"ID_Audio\">1248</c>\n <c name=\"Reader\">20</c>\n <c name=\"Recording\">1</c>\n <c name=\"included\">yes</c>\n </inc-audio>\n ","variants":"<variants>\n <l_var>čuâʹcǩes</l_var>\n </variants>\n "},"revsortkey":"seǩcʹâuč","meta":"","element":{"id":"gt_A_65"},"map":{"stamp":"gt_A_65:fm_1247:sml_2457:sml_2458:sml_2459","fin_lemma_id":"10112::::8496::::28375::"}},"morph_id":"gt_A_65","translations":{"eng":[{"mg":"0","word":"cold and damp","pos":"A"},{"mg":"0","word":"cold","pos":"A"}],"deu":[{"mg":"0","word":"nasskalt","pos":"A"},{"mg":"0","word":"kalt","pos":"A"}],"nob":[{"mg":"0","word":"rå","pos":"A"},{"mg":"0","word":"kald","pos":"A"}],"sju":[{"mg":"0","word":"baaigòi","pos":"A"}],"rus":[{"stat":"pref","word":"прохладный","pos":"A","mg":"0"},{"mg":"0","word":"свежий","pos":"A"},{"mg":"0","word":"холодный","pos":"A"}],"sme":[{"mg":"0","word":"čoaskkis","pos":"A"}],"fin":[{"mg":"0","word":"kolea","pos":"A"},{"mg":"0","word":"kylmä","pos":"A","descr_trans":"erit. sää"},{"mg":"0","word":"viileä","pos":"A","descr_trans":"erit. sää"}],"sjd":[{"mg":"0","word":"чуэцькесь","pos":"A"}]},"sms2xml":{"sources":[{"type":"book","name":"200","BEDLAN_ID":"*24"},{"type":"book","name":"100"}]},"POS":"A","mg_data":[{"text":"\n <x src=\"VJO:2012:39\">Kaav vuõʹlji veâl reäʹppen käʹtted, što čueʹcǩes ij puäđče.</x>\n <xt xml_lang=\"fin\">Vaimo lähti vielä peittämään räppänän, ettei kylmä tulisi [sisään].</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}}],"semantics_attributes":{"0":{}},"semantics":[{"attributes":{"class":"ENVIR"},"mg":"0","class":"ENVIR","value":"WEATHER"},{"attributes":{"class":"WORK"},"mg":"0","class":"WORK","value":"TRAVEL"}],"l_attrib":{}}