ӱштӧ (substantiivi)
Käännökset
englanti
- [[eng:belt, strap, girdle; {figuratively}zone, belt|belt, strap, girdle; {figuratively}zone, belt]] (substantiivi)
– Олмапулан ӱштым ӱшталтем, уныкам.
– Яблоню подпоясываю поясом, внучек.
venäjä
|закрепления
]] (substantiivi)
Зайнаш вара гармонь ӱштым вашкыде тӧрлатыш.
Потом Зайнаш неторопливо поправил ремень гармони.
Тобиклан мутым колыштдымыжлан ӱштӧ мучашат логалын.
Тобику за непослушание попадало и ремнём (<com type="abbrAux">букв.</com> концом пояса).
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>ӱ•штӧ</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">ӱ•шт%{ӧы%}</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"пояс, лента, шнур, ремень ","pos":"N"},{"mg":"1","word":"ремень; длинная полоса кожи или плотного материала для связывания","pos":"N"},{"mg":"1","word":"закрепления\n ","pos":"N"},{"mg":"2","word":"поясной","pos":"N"},{"mg":"2","word":"пояса; относящийся к поясу; пояса","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"belt, strap, girdle; {figuratively}zone, belt","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","mg_data":[{"text":"\n <x>Шырчан ӱштӧ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">пояс с бусами</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>шовыр ӱштӧ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">пояс поверх шабура.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"В. Иванов.\">Но шеран ӱштыжым от му.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Но пояс с бусами не найдёшь.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Б. Данилов.\">– Олмапулан ӱштым ӱшталтем, уныкам.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">– Яблоню подпоясываю поясом, внучек.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"«Ончыко»\">Зайнаш вара гармонь ӱштым вашкыде тӧрлатыш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Потом Зайнаш неторопливо поправил ремень гармони.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"в поз.опр.","mg":"2","element":"com","attributes":{"type":"synt"}},{"text":"\n <x src=\"«У вий»\">Уржа коклаште, верын-верын, порсын ӱштӧ йолвала койын, пеш тамле ӱпшан, кандалге тӱсан коракшинча пеледеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Среди ржи, напоминая кисти шёлкового пояса, местами цветут душистые синеватые фиалки.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"М.-Азмекей.\">Тобиклан мутым колыштдымыжлан ӱштӧ мучашат логалын.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Тобику за непослушание попадало и ремнём (<com type=\"abbrAux\">букв.</com> концом пояса).</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}