ӱчаш-ӱчаш (substantiivi)
Käännökset
venäjä
|на пари; заключив соглашение о выполнении проигравшим спор
]] (substantiivi)
Йоча-влак ӱчаш-ӱчаш ойлат.
Дети говорят наперебой.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus"},"eng":{"xml_lang":"eng"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>ӱча•ш-ӱча•ш</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">ӱча•ш-ӱча•ш</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"наперебой","pos":"N"},{"mg":"0","word":"наперегонки","pos":"N"},{"mg":"0","word":"состязаясь","pos":"N"},{"mg":"0","word":"соревнуясь","pos":"N"},{"mg":"0","word":"на спор","pos":"N"},{"mg":"0","word":"на пари; заключив соглашение о выполнении проигравшим спор\n ","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"vying, competing, racing, betting","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","mg_data":[{"text":"\n <x>Ӱчаш-ӱчаш куржаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">бежать наперегонки</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>ӱчаш-ӱчаш тӱредаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">жать на спор.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>Кум-ныл йолташ погынен шинчын, ӱчаш-ӱчаш шахмат дене модына.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Александров-Арсак. Собравшись три-четыре друга, мы, состязаясь, играем в шахматы.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"«Ямде лий!»\">Йоча-влак ӱчаш-ӱчаш ойлат.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Дети говорят наперебой.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}