ӱдаш (Verbi)
Käännökset
venäjä
- сеять (Verbi)
- [[rus:посеять
|посеять
]] (Verbi)
Ме шудым йӧршынак огына ӱдӧ.
Мы совсем не сеем траву.
venäjä
|посыпать множество
]] (Verbi)
Мемнан окоп ӱмбак ӱда снарядым да юж гыч бомбым чарныде кышка.
На наши окопы обрушивает (<com type="abbrAux">букв.</com> сеет) снаряды, с воздуха беспрестанно сбрасывает бомбы.
venäjä
|распространять
]] (Verbi)
Авам иктым гына руал кертын: «Сурт еда ӱден ойгым коштат».
Мама только одно могла сказать – «Ходишь и распространяешь по домам горе».
Тый шочшым – уто логар-шамычым ӱден киет, а Ефим Степанович пукшо, оксам кычал, чикте.
Ты рожаешь во множестве детей, лишние рты, а Ефиму Степановичу кормить, деньги доставать, одевать.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"3":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>ӱда•ш</stress>","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"V_em\">ӱд</st>\n </stg> ","end":"<end>(-ем)</end>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"сеять","pos":"V"},{"mg":"0","word":"посеять\n ","pos":"V"},{"mg":"0","word":"рассыпая","pos":"V"},{"mg":"0","word":"сажать семена в почву","pos":"V"},{"type":"sense","mg":"1","word":"перен."},{"mg":"1","word":"сеять","pos":"V"},{"mg":"1","word":"сыпать","pos":"V"},{"mg":"1","word":"посыпать множество\n ","pos":"V"},{"type":"sense","mg":"2","word":"перен."},{"mg":"2","word":"сеять","pos":"V"},{"mg":"2","word":"посеять","pos":"V"},{"mg":"2","word":"распространять\n ","pos":"V"},{"type":"sense","mg":"3","word":"перен."},{"mg":"3","word":"рожать","pos":"V"},{"mg":"3","word":"родить во множестве (детей)","pos":"V"}],"fin":[{"mg":"0","word":"kylvää","pos":"V"}],"eng":[{"mg":"0","word":"sow","pos":"V"},{"mg":"0","word":"{figuratively}sow","pos":"V"},{"mg":"0","word":"strew","pos":"V"},{"mg":"0","word":"rain","pos":"V"},{"mg":"0","word":"pour","pos":"V"},{"mg":"0","word":"pour down","pos":"V"},{"mg":"0","word":"{figuratively}sow","pos":"V"},{"mg":"0","word":"spread","pos":"V"},{"mg":"0","word":"{figuratively}bear","pos":"V"},{"mg":"0","word":"give birth (to many children)","pos":"V"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"V","mg_data":[{"text":null,"mg":"0","element":"defNative","attributes":{}},{"text":"\n <x>Макым ӱдаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">сеять мак</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>жапыште ӱдаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">посеять вовремя.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"Калыкмут.\">От ӱдӧ – от тӱред.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Не посеешь – не пожнёшь.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"«Ончыко»\">Ме шудым йӧршынак огына ӱдӧ.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Мы совсем не сеем траву.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"В. Микишкин.\">Шочмо мландын каваже эре канде. Иктылан леве йӱрым ӱда, весылан чоҥешташ шӱда.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Небо родного края всегда синее. Одного оно обливает тёплым дождём, другому велит лететь.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"В. Дмитриев.\">Мемнан окоп ӱмбак ӱда снарядым да юж гыч бомбым чарныде кышка.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">На наши окопы обрушивает (<com type=\"abbrAux\">букв.</com> сеет) снаряды, с воздуха беспрестанно сбрасывает бомбы.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":null,"mg":"1","element":"sg","attributes":{}},{"text":"\n <x src=\"В. Колумб.\">Авам иктым гына руал кертын: «Сурт еда ӱден ойгым коштат».</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Мама только одно могла сказать – «Ходишь и распространяешь по домам горе».</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":null,"mg":"2","element":"sg","attributes":{}},{"text":"\n <x src=\"Г. Ефруш.\">Тый шочшым – уто логар-шамычым ӱден киет, а Ефим Степанович пукшо, оксам кычал, чикте.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Ты рожаешь во множестве детей, лишние рты, а Ефиму Степановичу кормить, деньги доставать, одевать.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}