ӧпкелалтше (adjektiivi)
Käännökset
Кажныже ӧпкелалтше ватылан полшынеже, шала койышан марийжым сорлыклаш темла.
Каждый хочет помочь обиженной женщине, советует взнуздать легкомысленного мужа.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"eng":{"xml_lang":"eng"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>ӧпкела•лтше</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"A_\">ӧпкела•лтш%{еы%}</st>\n </stg> ","compg":"<compg drv=\"»Prc\">\n <comp ord=\"E1\">ӧпкелалташ</comp>\n <comp ord=\"E2\" /></compg>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"обиженный; испытывающий чувство обиды","pos":"A"}],"eng":[{"mg":"0","word":"offended, aggrieved","pos":"A"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"A","mg_data":[{"text":"\n <x src=\"А. Александров.\">Кажныже ӧпкелалтше ватылан полшынеже, шала койышан марийжым сорлыклаш темла.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Каждый хочет помочь обиженной женщине, советует взнуздать легкомысленного мужа.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}
Mhr
A
no
yes
yes
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
A_
no
no
no
yes
ӧCCеCаCCCе
еCCCаCеCCӧ
CпкCлCлтшC
CштлCлCкпC
ештлалекпӧ