языкан (substantiivi)
{"tg_attrs":{"0":{"eng":{"xml_lang":"eng"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>языка•н</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">языка•н</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"eng":[{"mg":"0","word":"sinful, having sinned; reprehensible, wanton, culpable; sinner","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","mg_data":[],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}
языкан (adjektiivi)
Käännökset
venäjä
- [[rus:грешный; совершивший грех; имеющий грехи;
|грешный; совершивший грех; имеющий грехи;
]] (adjektiivi)
– Эргым, юмын ончылно ме чыланат языкан улына.
– Сынок, перед богом мы все грешны.
Ме коктын языкан паша дене кепшылталтынна.
Мы вдвоём связаны грешными делами.
Колышо языкан-влакым кишподеш шолтат.
Умерших грешников мучают в аду (<com type="abbrAux">букв.</com> варят в смоляном котле).
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>языка•н</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"A_\">языка•н</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"грешный; совершивший грех; имеющий грехи;\n ","pos":"A"},{"mg":"1","word":"грешный; предосудительный","pos":"A"},{"mg":"1","word":"порочный; греховный","pos":"A"},{"mg":"1","word":"ведущий к греху","pos":"A"},{"mg":"2","word":" грешник; человек, совершивший грех, имеющий грехи, недостатки, слабости; порочный","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"sinful, having sinned; reprehensible, wanton, culpable; sinner","pos":"A"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"A","mg_data":[{"text":"\n <x>Языкан айдеме</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">грешный человек.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"В. Юксерн.\">– Чӱчӱньӧ, воктекем тынар чот ит лишем: языкан улам.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">– Тётя, ко мне так близко не приближайся: я грешный.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"К. Исаков.\">– Эргым, юмын ончылно ме чыланат языкан улына.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">– Сынок, перед богом мы все грешны.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"А. Асаев.\">Тыгай шыгыр годым языкан шонымашкат шуат.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">В такую горячую пору приходишь к греховным мыслям.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"«Ончыко»\">Ме коктын языкан паша дене кепшылталтынна.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Мы вдвоём связаны грешными делами.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Н. Лекайн.\">Поро кугу юмын пӱрымыж дене ме, языкан-влак, тендан дек сӧрвалаш толынна.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">По божьему благословению мы, грешники, пришли к вам умолять.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"МФЭ.\">Колышо языкан-влакым кишподеш шолтат.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Умерших грешников мучают в аду (<com type=\"abbrAux\">букв.</com> варят в смоляном котле).</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":null,"mg":"2","element":"sg","attributes":{}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}