юпызий (adjektiivi)
Käännökset
Эркын еҥым юпызий маныт.
Медлительного человека называют копушей.
Лизук ала-могай юпызий ӱдырамаш огыл. Тымарте иктыланат вуйым пуэн огыл: кеч пашаште, кеч мурен-куштымаште, кеч вурседылмаште.
Лизук женщина не какая-нибудь рохля. До сих пор никому маху не давала: хоть в работе, хоть в песнях и плясках, хоть в ссоре.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"fin":{"xml_lang":"fin"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>юпызи•й</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"A_\">юпызий</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"тихоня; копун","pos":"A"},{"mg":"0","word":"копуша;","pos":"A"},{"mg":"0","word":"тот, кто копается","pos":"A"},{"mg":"0","word":"делает всё медленно","pos":"A"},{"mg":"0","word":"неторопливо","pos":"A"},{"mg":"1","word":"размазня","pos":"A"},{"mg":"1","word":"слюнтяй","pos":"A"},{"mg":"1","word":"рохля","pos":"A"},{"mg":"1","word":"мямля; слабый","pos":"A"},{"mg":"1","word":"бесхарактерный человек","pos":"A"}],"fin":[{"mg":"0","word":"(ihminen) hiljainen","pos":"A"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"A","mg_data":[{"text":"диал.","mg":"0","element":"com","attributes":{"type":"range"}},{"text":"\n <x src=\"Ӱпымарий.\">Эркын еҥым юпызий маныт.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Медлительного человека называют копушей.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":null,"mg":"0","element":"sg","attributes":{}},{"text":"\n <x src=\"Г. Алексеев.\">Лизук ала-могай юпызий ӱдырамаш огыл. Тымарте иктыланат вуйым пуэн огыл: кеч пашаште, кеч мурен-куштымаште, кеч вурседылмаште.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Лизук женщина не какая-нибудь рохля. До сих пор никому маху не давала: хоть в работе, хоть в песнях и плясках, хоть в ссоре.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}