юарланаш (Verbi)
Käännökset
Чачийын моло таҥаш ӱдыр-влакше пайрем кечын погынен мурат, куштат, воштылыт, изи рвезе гай юарланат.
Другие ровесницы Чачий в праздничный день собираются и поют, пляшут, смеются, резвятся, как дети.
Катя кужу жап юарланыш, шинчаже пуалмеш шорто, вара пачер гыч лектын кайыш.
Катя долгое время кричала, плакала, пока не опухли глаза, потом ушла из квартиры.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>юарлана•ш</stress>","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"V_em\">юарлан</st>\n </stg> ","end":"<end>(-ем)</end>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"резвиться","pos":"V"},{"mg":"0","word":"играть","pos":"V"},{"mg":"0","word":"веселиться","pos":"V"},{"mg":"0","word":"находясь всё время в движении","pos":"V"},{"mg":"1","word":"кричать","pos":"V"},{"mg":"1","word":"громко говорить","pos":"V"},{"mg":"1","word":"проявляя бурное чувство","pos":"V"}],"eng":[{"mg":"0","word":"romp","pos":"V"},{"mg":"0","word":"frolic","pos":"V"},{"mg":"0","word":"run around and play","pos":"V"},{"mg":"0","word":"yell","pos":"V"},{"mg":"0","word":"cry","pos":"V"},{"mg":"0","word":"speak loudly","pos":"V"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"V","mg_data":[{"text":null,"mg":"0","element":"defNative","attributes":{}},{"text":"\n <x>Клубышто юарланаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">веселиться в клубе.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"М. Евсеева.\">Тӱредме жапыште уремыш илалшырак-влак огыт лек. Лачак самырыктукым гына тошкемыште юарлана.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Во время жатвы пожилые на улицу не выходят. Только молодёжь резвится на задворках.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"«У вий»\">Чачийын моло таҥаш ӱдыр-влакше пайрем кечын погынен мурат, куштат, воштылыт, изи рвезе гай юарланат.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Другие ровесницы Чачий в праздничный день собираются и поют, пляшут, смеются, резвятся, как дети.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"«Мар. ком.»\">Катя кужу жап юарланыш, шинчаже пуалмеш шорто, вара пачер гыч лектын кайыш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Катя долгое время кричала, плакала, пока не опухли глаза, потом ушла из квартиры.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":null,"mg":"1","element":"sg","attributes":{}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}