юалгаш (Verbi)
Käännökset
Шыже. Йӱд юалген, покшым лиеда.
Осень. Ночи стали прохладными, бывает иней.
Вӱд гыч лекмек, Галя йолташ ӱдыржӧ семынак ӱппунемжым пунчале. Коктынат юалгеныт, пӱйыштат шолтка веле.
Выйдя из воды, Галя, как и её подруга, выжала косу. Обе продрогли, даже зубы стучат.
Пётр Ипатовичын шыраналтше кӧргыжӧ кенета юалга.
Разогревшееся нутро Петра Ипатовича внезапно охладевает.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>юалга•ш</stress>","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"V_em\">юалг</st>\n </stg> ","end":"<end>(-ем)</end>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"охлаждаться","pos":"V"},{"mg":"0","word":"охладиться","pos":"V"},{"mg":"0","word":"становиться (стать) прохладным","pos":"V"},{"mg":"0","word":"свежим","pos":"V"},{"mg":"0","word":"приятным для ощущения","pos":"V"},{"type":"range","mg":"1","word":"диал."},{"mg":"1","word":"зябнуть","pos":"V"},{"mg":"1","word":"озябнуть","pos":"V"},{"mg":"1","word":"дрогнуть","pos":"V"},{"mg":"1","word":"продрогнуть","pos":"V"},{"mg":"1","word":"мёрзнуть","pos":"V"},{"mg":"1","word":"замерзать","pos":"V"},{"mg":"1","word":"замёрзнуть","pos":"V"},{"type":"sense","mg":"2","word":"перен."},{"mg":"2","word":"охладевать","pos":"V"},{"mg":"2","word":"охладеть","pos":"V"},{"mg":"2","word":"становиться (стать) прохладным","pos":"V"},{"mg":"2","word":"холодным","pos":"V"},{"mg":"2","word":"безразличным","pos":"V"},{"mg":"2","word":"равнодушным","pos":"V"}],"fin":[{"mg":"0","word":"jäähtyä","pos":"V"}],"eng":[{"mg":"0","word":"cool","pos":"V"},{"mg":"0","word":"cool down","pos":"V"},{"mg":"0","word":"become cool","pos":"V"},{"mg":"0","word":"be cold","pos":"V"},{"mg":"0","word":"be chilly","pos":"V"},{"mg":"0","word":"feel cold","pos":"V"},{"mg":"0","word":"{figuratively}cool down","pos":"V"},{"mg":"0","word":"cool off","pos":"V"},{"mg":"0","word":"lose interest in","pos":"V"},{"mg":"0","word":"become indifferent towards","pos":"V"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"V","mg_data":[{"text":null,"mg":"0","element":"defNative","attributes":{}},{"text":"\n <x>Каслан юалгаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">к вечеру стать прохладным.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"И. Одар.\">Олык юж юалга.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Воздух на лугах становится прохладным.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"М.-Азмекей.\">Шыже. Йӱд юалген, покшым лиеда.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Осень. Ночи стали прохладными, бывает иней.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"А. Тимофеев.\">Игече йӱштӧ огыл гынат, шинель деч посна вӱдыжгӧ юж дене могыр сайынак юалга.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Хотя погода не холодная, без шинели тело заметно зябнет от влажного воздуха.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"П. Корнилов.\">Вӱд гыч лекмек, Галя йолташ ӱдыржӧ семынак ӱппунемжым пунчале. Коктынат юалгеныт, пӱйыштат шолтка веле.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Выйдя из воды, Галя, как и её подруга, выжала косу. Обе продрогли, даже зубы стучат.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"С. Есенин.\">Шӱм-чон юалгыш, нӱшкеме ончалтыш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Душа охладела, взгляд потускнел (<com type=\"abbrAux\">букв.</com> притупился).</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"М. Евсеева.\">Пётр Ипатовичын шыраналтше кӧргыжӧ кенета юалга.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Разогревшееся нутро Петра Ипатовича внезапно охладевает.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}