эҥертыш (substantiivi)
Käännökset
englanti
- [[eng:support, prop, footing; back, backrest (of a piece of furniture); {figuratively}support, help; {figuratively}stronghold, bulwark; {figuratively}basis, foundation|support, prop, footing; back, backrest (of a piece of furniture); {figuratively}support, help; {figuratively}stronghold, bulwark; {figuratively}basis, foundation]] (substantiivi)
venäjä
|поддерживает
]] (substantiivi)
Тоя огыл, эҥертыш.
Не палка, опора.
Моторов вуйым пӱкен эҥертышыш пыштенат, ласкан папалта.
Положив голову на спинку стула, Моторов спокойно спит.
Николай Петрович вуйлатышылан пурла кид да эҥертыш.
Николай Петрович руководителю правая рука и опора.
Колхоз – Совет кучемын эҥертышыже.
Колхоз – опора Советской власти.
Ял – поэзий эҥертышем.
Деревня – опора моей поэзии.
Качырий кува пеҥгыде тоям муеш, тудым кумшо эҥертыш йол семын йӧнештара.
Баба Качырий находит крепкую палку, приспосабливает её как третью (опорную) ногу.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"3":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"4":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"5":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>эҥе•ртыш</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">эҥе•ртыш</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"опора","pos":"N"},{"mg":"0","word":"упор","pos":"N"},{"mg":"0","word":"подпорка; предмет на которое опираются","pos":"N"},{"mg":"0","word":"упираются","pos":"N"},{"mg":"0","word":"поддерживает\n ","pos":"N"},{"mg":"1","word":"спинка; опора для спины у стула, дивана, кресла ","pos":"N"},{"mg":"2","word":null,"pos":"N"},{"mg":"3","word":null,"pos":"N"},{"mg":"4","word":null,"pos":"N"},{"mg":"5","word":"опорный","pos":"N"},{"mg":"5","word":"опоры; подпорный","pos":"N"},{"mg":"5","word":"подпора","pos":"N"}],"fin":[{"mg":"0","word":"tuki","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"support, prop, footing; back, backrest (of a piece of furniture); {figuratively}support, help; {figuratively}stronghold, bulwark; {figuratively}basis, foundation","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","mg_data":[{"text":"\n <x>Эҥертышым йӧнештараш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">приспособить опору</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>кӱвар эҥертыш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">опора моста</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>пу эҥертыш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">деревянная подпорка.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"Е. Янгильдин.\">Моторым пижыкташат эҥертышым кырен шындышт.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Чтобы прикрепить мотор, прибили опору.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"«Ботанике»\">Южо кушкыл-шамычын вургышт иктаж-могай эҥертыш йыр пӱтырна.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Стебли некоторых растений обвиваются вокруг какой-нибудь опоры.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"В. Иванов.\">Тоя огыл, эҥертыш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Не палка, опора.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Теҥгыл эҥертыш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">спинка скамьи</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>диван эҥертыш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">спинка дивана.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"К. Коршунов.\">Андрей, кенета шӱмжым кучен, кресле эҥертышыш тайна.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Вдруг схватившись за сердце, Андрей валится на спинку кресла.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Ю. Артамонов.\">Моторов вуйым пӱкен эҥертышыш пыштенат, ласкан папалта.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Положив голову на спинку стула, Моторов спокойно спит.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Ӱшанле эҥертыш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">надёжная опора</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>тӱҥ эҥертыш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">главная опора</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>пеҥгыде эҥертыш лияш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">быть крепкой опорой</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>илыш эҥертыш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">опора жизни</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>шӱм эҥертыш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">опора души.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"В. Любимов.\">Имне – сурт эҥертыш, тудын деч посна кресаньык еҥ киддыме дене иктак.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Лошадь – опора в доме, без неё крестьянин как без рук.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"«Ӱжаран кастене»\">Николай Петрович вуйлатышылан пурла кид да эҥертыш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Николай Петрович руководителю правая рука и опора.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Тӱнян эҥертышыже</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">оплот мира.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"«Мар. ком.»\">Буржуазий правительствын пытартыш эҥертышыже пытен.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Не стало последнего оплота буржуазного правительства.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Д. Орай.\">Колхоз – Совет кучемын эҥертышыже.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Колхоз – опора Советской власти.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"О. Шабдар.\">Тиде кок эҥертышеш эҥертен, марий сылне литературат ошкедаш тӱҥалын.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Опираясь на эти две опоры, встала на ноги и марийская художественная литература.</xt>\n ","mg":"4","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"«Арс. тук.»\">Ял – поэзий эҥертышем.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Деревня – опора моей поэзии.</xt>\n ","mg":"4","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"в поз.опр.","mg":"5","element":"com","attributes":{"type":"synt"}},{"text":"\n <x src=\"М. Казаков.\">О, ушан, шоҥго Архимед! Эҥертыш точкым тый кычальыч.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">О, мудрый, старый Архимед! Искал ты точку опоры.</xt>\n ","mg":"5","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Ю. Артамонов.\">Качырий кува пеҥгыде тоям муеш, тудым кумшо эҥертыш йол семын йӧнештара.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Баба Качырий находит крепкую палку, приспосабливает её как третью (опорную) ногу.</xt>\n ","mg":"5","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}