эркыштараш (Verbi)
Käännökset
– Ну молан йӱрыштыжӧ нӧрен шогет? – шофёрем машинажым эркыштарыш, кабине омсамат почо.
– Ну зачем стоишь и мокнешь под дождём? – (мой) шофёр притормозил машину, открыл и дверцу кабины.
Южо пачер оза-влак, ешартыш батарейлам пижыктыктен, пошкудышт деке шокшо толмым эркыштареныт.
Некоторые хозяева квартир, установив дополнительные батареи, уменьшили поступление тепла к соседям.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>эркыштара•ш</stress>","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"V_em\">эркыштар</st>\n </stg> ","end":"<end>(-ем)</end>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"замедлять","pos":"V"},{"mg":"0","word":"замедлить","pos":"V"},{"mg":"0","word":"задерживать","pos":"V"},{"mg":"0","word":"задержать","pos":"V"},{"mg":"0","word":"тормозить","pos":"V"},{"mg":"0","word":"затормозить","pos":"V"},{"mg":"0","word":"притормаживать","pos":"V"},{"mg":"0","word":"притормозить","pos":"V"},{"mg":"0","word":"придерживать","pos":"V"},{"mg":"0","word":"придержать","pos":"V"},{"mg":"0","word":"попридержать","pos":"V"},{"mg":"1","word":"уменьшать","pos":"V"},{"mg":"1","word":"уменьшить","pos":"V"},{"mg":"1","word":"убавлять","pos":"V"},{"mg":"1","word":"убавить","pos":"V"}],"eng":[{"mg":"0","word":"slow down","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"decelerate","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"brake","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"hold back","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"{transitive}reduce","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"decrease","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"lower","pos":"V","val":"TV"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"V","mg_data":[{"text":null,"mg":"0","element":"defNative","attributes":{}},{"text":"\n <x>Ошкылмым эркыштараш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">замедлить ходьбу.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"«Марий Эл»\">– Тыйым ӧрдыж качылан ынешт пу улмаш, – имне-влакым эркыштарыш Осып.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">– Они не хотели выдать тебя за парня со стороны, – придержал лошадей Осып.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Г. Алексеев.\">– Ну молан йӱрыштыжӧ нӧрен шогет? – шофёрем машинажым эркыштарыш, кабине омсамат почо.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">– Ну зачем стоишь и мокнешь под дождём? – (мой) шофёр притормозил машину, открыл и дверцу кабины.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":null,"mg":"0","element":"sg","attributes":{}},{"text":null,"mg":"0","element":"sg","attributes":{}},{"text":"\n <x src=\"Г. Гордеев.\">Эльвира угыч семлык центр деке мия, семын йӱкшым ты гана ятырлан эркыштара.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Эльвира снова подходит к музыкальному центру, в этот раз намного уменьшает звук музыки.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"«Марий Эл»\">Южо пачер оза-влак, ешартыш батарейлам пижыктыктен, пошкудышт деке шокшо толмым эркыштареныт.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Некоторые хозяева квартир, установив дополнительные батареи, уменьшили поступление тепла к соседям.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":null,"mg":"1","element":"sg","attributes":{}},{"text":null,"mg":"1","element":"sg","attributes":{}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}