ыштымаш (substantiivi)
Käännökset
englanti
- doing; making, creation, production, manufacture; work; construction, erection, building; accomplishment, performing (substantiivi)
- fulfillment (substantiivi)
- fulfilment (substantiivi)
- [[eng:execution, carrying out; organization,<brit_alt>organisation</brit_alt>, establishment; post, office, job, work|execution, carrying out; organization,<brit_alt>organisation</brit_alt>, establishment; post, office, job, work]] (substantiivi)
Изиш лиймеке, мыят силос ыштымашке ошкыльым.
Через некоторое время и я пошёл на заготовку силоса.
venäjä
|осуществление
]] (substantiivi)
Валерийын бригадыште улшо Майра сыренрак ойла: – Валерий шкак мемнан ыштымашым чаракла.
Майра из бригады Валерия говорит немного сердито: – Валерий сам препятствует нашей работе.
Пытартыш жапыште мемнан республикысе колхоз-влак мер оралтым, аралыме верым да колхозник-влаклан пӧртым ыштымашлан шекланымашым утларак ойыраш тӱҥалыныт.
В последнее время колхозы нашей республики стали больше внимания уделять строительству общественных сооружений, хранилищ и домов для колхозников.
Ваш таҥасен ыштымашын саскаже паша дисциплине пеҥгыдемме гычат раш коеш.
Плоды соревнования (<com type="abbrAux">букв.</com> делания взаимно соревнуясь) чётко видны и в укреплении трудовой дисциплины.
venäjä
|создание
]] (substantiivi)
Чыланат, чыланат, чыланат «Вӱдшӧ йога» йӱкан киносӱретым ыштымашке толза.
Все, все, все приходите на съёмку (<com type="abbrAux">букв.</com> создание) звуковой кинокартины «Воды текут».
роскотым ыштымаш
расходование (<com type="abbrAux">букв.</com> делание расходов).
venäjä
|причинение
]] (substantiivi)
Мыйын икте шонымаш: шочмэллан поро пашам ыштымаш.
У меня одно желание: совершение добрых дел для родной страны.
Тудо ӱшандыме еҥ. Озаҥ олаште пудыранчыкым ыштымаште лийын.
Он неблагонадёжный человек. В Казани участвовал (<com type="abbrAux">букв.</com> был) в организации бунта.
venäjä
|занятие
]] (substantiivi)
Тугульский фронтышто да милицийын органлаштыже ыштымаште ятыр колымашлык дене йыгыре ошкылын.
На фронте и во время работы в органах милиции Тугульский много раз шёл рядом со смертью.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"3":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"4":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"5":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"6":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"7":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"8":{"rus":{"xml_lang":"rus"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>ыштыма•ш</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">ыштыма•ш</st>\n </stg> ","compg":"<compg drv=\"»N\">\n <comp ord=\"E1\">ышташ</comp>\n <comp ord=\"E2\" /></compg>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"делание","pos":"N"},{"mg":"0","word":"выработка","pos":"N"},{"mg":"0","word":"производство","pos":"N"},{"mg":"0","word":"изготовление","pos":"N"},{"mg":"0","word":"заготовка","pos":"N"},{"mg":"1","word":"работа; деятельность","pos":"N"},{"mg":"1","word":"труд","pos":"N"},{"mg":"1","word":"осуществление\n ","pos":"N"},{"mg":"2","word":"строительство","pos":"N"},{"mg":"2","word":"создание","pos":"N"},{"mg":"2","word":"сооружение","pos":"N"},{"mg":"2","word":"воздвижение","pos":"N"},{"descript":"с","mg":"3","word":null},{"mg":"4","word":"строительство","pos":"N"},{"mg":"4","word":"производство","pos":"N"},{"mg":"4","word":"основание","pos":"N"},{"mg":"4","word":"образование","pos":"N"},{"mg":"4","word":"создание\n ","pos":"N"},{"descript":"с","mg":"5","word":null},{"mg":"6","word":"совершение","pos":"N"},{"mg":"6","word":"оказание","pos":"N"},{"mg":"6","word":"осуществление","pos":"N"},{"mg":"6","word":"причинение\n ","pos":"N"},{"mg":"7","word":"организация ","pos":"N"},{"mg":"8","word":"выполнение","pos":"N"},{"mg":"8","word":"решение","pos":"N"},{"mg":"8","word":"занятие\n ","pos":"N"},{"mg":"8","word":"10. работа","pos":"N"},{"mg":"8","word":"место работы","pos":"N"},{"mg":"8","word":"должность","pos":"N"},{"mg":"8","word":"служба","pos":"N"}],"fin":[{"mg":"0","word":"teko","pos":"N"},{"mg":"0","word":"tekeminen","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"doing; making, creation, production, manufacture; work; construction, erection, building; accomplishment, performing","pos":"N"},{"variant":"US","mg":"0","word":"fulfillment","pos":"N"},{"variant":"BR","mg":"0","word":"fulfilment","pos":"N"},{"mg":"0","word":"execution, carrying out; organization,<brit_alt>organisation</brit_alt>, establishment; post, office, job, work","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","mg_data":[{"text":"\n <x src=\"А. Бик.\">Ковыж ыштымаште моло усталыкат кӱлеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">При изготовлении скрипки-долблёнки нужны и другие способности.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"«Марий ӱдыр»\">Изиш лиймеке, мыят силос ыштымашке ошкыльым.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Через некоторое время и я пошёл на заготовку силоса.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"«Мар. ком.»\">Кадр дене ыштымаштат ситыдымаш уло.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Есть недостатки и в работе с кадрами.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"М. Шкетан.\">Валерийын бригадыште улшо Майра сыренрак ойла: – Валерий шкак мемнан ыштымашым чаракла.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Майра из бригады Валерия говорит немного сердито: – Валерий сам препятствует нашей работе.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"«Мар. ком.»\">Пытартыш жапыште мемнан республикысе колхоз-влак мер оралтым, аралыме верым да колхозник-влаклан пӧртым ыштымашлан шекланымашым утларак ойыраш тӱҥалыныт.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">В последнее время колхозы нашей республики стали больше внимания уделять строительству общественных сооружений, хранилищ и домов для колхозников.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"в сочет.","mg":"3","element":"com","attributes":{"type":"synt"}},{"text":"\n <x>Ойым лугыч ыштымаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">прерывание рассказа</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>калык озанлыкым пужен ыштымаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">перестройка народного хозяйства.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"«Мар. ком.»\">Ваш таҥасен ыштымашын саскаже паша дисциплине пеҥгыдемме гычат раш коеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Плоды соревнования (<com type=\"abbrAux\">букв.</com> делания взаимно соревнуясь) чётко видны и в укреплении трудовой дисциплины.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Й. Осмин.\">Коммунизмым ыштымаште рвезештат уэш-уэш!</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">В строительстве коммунизма молодеешь вновь и вновь!</xt>\n ","mg":"4","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"«Ончыко»\">Омоним-влак у мут ыштымаште икмыняр полшат.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Омонимы в какой-то степени способствуют образованию новых слов.</xt>\n ","mg":"4","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Г. Зайниев.\">Чыланат, чыланат, чыланат «Вӱдшӧ йога» йӱкан киносӱретым ыштымашке толза.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Все, все, все приходите на съёмку (<com type=\"abbrAux\">букв.</com> создание) звуковой кинокартины «Воды текут».</xt>\n ","mg":"4","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"в сочет.","mg":"5","element":"com","attributes":{"type":"synt"}},{"text":"\n <x>Чаракым ыштымаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">препятствование (<com type=\"abbrAux\">букв.</com> делание препятствий)</xt>\n ","mg":"5","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>роскотым ыштымаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">расходование (<com type=\"abbrAux\">букв.</com> делание расходов).</xt>\n ","mg":"5","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>Подвигым ыштымаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">совершение подвига.</xt>\n ","mg":"6","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"Н. Арбан.\">Мыйын икте шонымаш: шочмэллан поро пашам ыштымаш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">У меня одно желание: совершение добрых дел для родной страны.</xt>\n ","mg":"6","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Н. Лекайн.\">Тудо ӱшандыме еҥ. Озаҥ олаште пудыранчыкым ыштымаште лийын.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Он неблагонадёжный человек. В Казани участвовал (<com type=\"abbrAux\">букв.</com> был) в организации бунта.</xt>\n ","mg":"7","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Г. Пирогов.\">– Тунемам икмардан, задачым ыштымаште ончычсо семынак кумытаным веле налам.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">– Учусь средне, по решению задач, как и прежде, получаю только тройки.</xt>\n ","mg":"8","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"М. Рыбаков.\">Тугульский фронтышто да милицийын органлаштыже ыштымаште ятыр колымашлык дене йыгыре ошкылын.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">На фронте и во время работы в органах милиции Тугульский много раз шёл рядом со смертью.</xt>\n ","mg":"8","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}