шӱшкыкташ (Verbi)
Käännökset
– Туныкто, туныкто, – ватыжат тарата, – яра шӱшкыкташ конденна мо (Мичум)?!
– Учи, учи, – и жена подстрекает, – что, мы привели его (Мичу), чтобы кормить впустую?!
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"eng":{"xml_lang":"eng"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>шӱшкыкта•ш (-ем) [1]</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"V_em\">шӱшкыкт</st>\n </stg> ","compg":"<compg drv=\"»V\" type=\"понуд.\">\n <comp ord=\"E1\" u=\"Ⅰ\">шӱшкаш</comp>\n <comp ord=\"E2\" /></compg>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"word":"прост.","mg":"0","type":"range"},{"mg":"0","word":"кормить","pos":"V"},{"mg":"0","word":"давать","pos":"V"},{"mg":"0","word":"позволять жрать","pos":"V"}],"eng":[{"mg":"0","word":"feed","pos":"V"},{"mg":"0","word":"let someone tuck in","pos":"V"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"V","hid":"Hom1","mg_data":[{"text":null,"mg":"0","attributes":{},"element":"defNative"},{"text":"\n <x src=\"М. Шкетан.\">– Туныкто, туныкто, – ватыжат тарата, – яра шӱшкыкташ конденна мо (Мичум)?!</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">– Учи, учи, – и жена подстрекает, – что, мы привели его (Мичу), чтобы кормить впустую?!</xt>\n ","mg":"0","attributes":{"type":"quote"},"element":"xg"}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}
шӱшкыкташ (Verbi)
Käännökset
venäjä
|свистеть
]] (Verbi)
Теве вӱд гыч тарваныш ик мужыр (кайык-влак), шӱшкыктен яндар южым виян.
Вот с поверхности воды поднялась одна пара птиц, энергично рассекая со свистом чистый воздух.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"eng":{"xml_lang":"eng"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>шӱшкыкта•ш (-ем) [2]</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"V_em\">шӱшкыкт</st>\n </stg> ","compg":"<compg drv=\"»V\" type=\"понуд.\">\n <comp ord=\"E1\" u=\"Ⅲ\">шӱшкаш</comp>\n <comp ord=\"E2\" /></compg>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"свистеть\n ","pos":"V"},{"mg":"0","word":"издавать свист (о звуке, производимом рассекающим воздух предметом)","pos":"V"},{"mg":"0","word":"рассекать","pos":"V"},{"mg":"0","word":"рассечь со свистом (воздух)","pos":"V"}],"eng":[{"mg":"0","word":"whistle with","pos":"V"},{"mg":"0","word":"make something whistle","pos":"V"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"V","hid":"Hom2","mg_data":[{"text":null,"mg":"0","element":"defNative","attributes":{}},{"text":"\n <x>Солам (лупшым) шӱшкыкташ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">свистеть плетью.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"М.-Азмекей.\">Шулдырыштым шӱшкыктен, вуй ӱмбач лудо-влак эртат.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Свистя крыльями, над головой пролетают утки.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"«Кинде-шинчал»\">Теве вӱд гыч тарваныш ик мужыр (кайык-влак), шӱшкыктен яндар южым виян.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Вот с поверхности воды поднялась одна пара птиц, энергично рассекая со свистом чистый воздух.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}